pharmacien d'officine

English translation: druggist at the pharmacy/drug counter/prescription drugs counter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pharmacien d'officine
English translation:druggist at the pharmacy/drug counter/prescription drugs counter
Entered by: Rosemary Kneipp

15:35 Aug 19, 2009
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / pharmacies
French term or phrase: pharmacien d'officine
This has been discussed already on Kudoz, but I need to make sure that the term dispensing pharmacist is used in the US and if the term "dispensary" is used in a pharmacy (drug store?) in the US to mean the "counter" where people have prescriptions filled. When is "druggist" used? I know I'm not supposed to ask more than one question, but they are very closely related.
Rosemary Kneipp
Local time: 18:13
druggist at the pharmacy/drug counter/prescription drugs counter
Explanation:
NOT dispensary: "Sounds like a Britishism to me...Anyway, here at home, it is usually the pharmacy, the pharmacy counter, the drug counter or the prescription drugs counter." Dixit my mother, a faithful prescription drugs user in NY. Am waiting for answers from the West Coast. The person is a druggist, pharmacist, or dispensing pharmacist (but not to the man in the street).

HTH

Gabrielle

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2009-08-22 20:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sister in California says no to dispensary instead of the pharmacy/drug prescription counter. Stedman's: Dispensary = 1) physician's office, especially of one who dispenses medicines; 2) office of a hospital pharmacist, where medicines are given out...3) An outpatient department of a hospital. So, to answer Rosemary's question, "dispensary" is not US usage in the case of the retail pharmacy. "Yes" if you are talking about the hospital pharmacist's dispensary.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-08-24 20:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

In CVS (a big US drugstore chain), the sign over the counter says "pharmacy" or "pharmacy counter" - dixit other US born-and-bred source. So, to answer your question, "dispensary" is not synonmous with "retail pharmacy" in the US. Does this help?
Selected response from:

Gabrielle Leyden
Belgium
Local time: 18:13
Grading comment
Thank you Gabrielle for going to so much trouble. My context was professional so I chose accordingly, but I have entered your information in Lingo (my favourite glossary software) for future use as I sometimes have more general translations on the subject.



Summary of answers provided
4 +1pharmacist in a community pharmacy
Drmanu49
4druggist at the pharmacy/drug counter/prescription drugs counter
Gabrielle Leyden
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pharmacist in a community pharmacy


Explanation:
Some pharmacists in hospital pharmacies may have more complex clinical medication management issues whereas pharmacists in community pharmacies often have ...
en.wikipedia.org/wiki/Pharmacy -

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-08-19 16:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

The French system cannot be compared to the American one.
In France, a pharmacist is allowed to deliver, to prepare some drugs, and to sell OTCs, and parapharmaceutics.

check this for a dispensing pharmacit in the US.

Average dispensing pharmacist Salary in Austin, TX: $101000. Search and compare dispensing pharmacist Salaries in Austin, TX by location for free.
www.indeed.com/salary?...dispensing pharmacist...

Drmanu49
France
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1131
Notes to answerer
Asker: I'm afraid I don't really understand your answer. I want to know whether the term "dispensing pharmacist" is used professionally in the US and whether the counter over which the pharmacist (or whatever he/she is called) dispenses medication is called the dispensary.

Asker: Hello again, I hadn't understood your answer because of the reference to wikipedia. Unfortunately, there is nothing in the article which indicates where the term is used and I needed to be absolutely certain that the term is commonly used in the US : "A pharmacy (commonly the chemist in Australia, New Zealand and the UK; or drugstore in North America; retail pharmacy in industry terminology; or Apothecary, historically) is the place where most pharmacists practice the profession of pharmacy. It is the community pharmacy where the dichotomy of the profession exists—health professionals who are also retailers." Further research shows that "community pharmacist" is a term commonly used in the profession on both sides of the Atlantic in the profession, and dispensary is the place where medications are stored and dispensed. My apologies for my rather abrupt answer yesterday.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
34 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pharmacien d\'officine
druggist at the pharmacy/drug counter/prescription drugs counter


Explanation:
NOT dispensary: "Sounds like a Britishism to me...Anyway, here at home, it is usually the pharmacy, the pharmacy counter, the drug counter or the prescription drugs counter." Dixit my mother, a faithful prescription drugs user in NY. Am waiting for answers from the West Coast. The person is a druggist, pharmacist, or dispensing pharmacist (but not to the man in the street).

HTH

Gabrielle

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2009-08-22 20:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sister in California says no to dispensary instead of the pharmacy/drug prescription counter. Stedman's: Dispensary = 1) physician's office, especially of one who dispenses medicines; 2) office of a hospital pharmacist, where medicines are given out...3) An outpatient department of a hospital. So, to answer Rosemary's question, "dispensary" is not US usage in the case of the retail pharmacy. "Yes" if you are talking about the hospital pharmacist's dispensary.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-08-24 20:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

In CVS (a big US drugstore chain), the sign over the counter says "pharmacy" or "pharmacy counter" - dixit other US born-and-bred source. So, to answer your question, "dispensary" is not synonmous with "retail pharmacy" in the US. Does this help?

Gabrielle Leyden
Belgium
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you Gabrielle for going to so much trouble. My context was professional so I chose accordingly, but I have entered your information in Lingo (my favourite glossary software) for future use as I sometimes have more general translations on the subject.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: "dispensary" is not just a Britishism. http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns_hl_dorlands_split.j...
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr
Reference

Reference information:
Should anyone need to visit a doctor during a stay in the UK, please note that we do say "dispensing chemist" here:

Dispensing Chemists in Plymouth - Business Classified
Dispensing Chemists in Plymouth, Plymouth Dispensing Chemists - Find local Dispensing Chemists in Plymouth with BusinessClassified.co.uk.
www.businessclassified.co.uk/chemists-dispensing/plymouth/ - Cached - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-08-20 17:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Here are a whole stack of references (dictionaries, both British English and American English) for "dispensary":

http://209.85.229.132/search?q=cache:u6JpZD39RXQJ:www.oneloo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-08-20 17:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sure the man in the street may say something different, but when translating a Pharmaceutical text, this needs to be in the correct terminology, n'est-ce pas??

liz askew
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 465
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search