Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
grip transversal en transitoire
German translation:
Quergrip im Übergangsbereich
Added to glossary by
Roland Nienerza
Jul 30, 2007 15:46
17 yrs ago
1 viewer *
French term
grip transversal en transitoire
French to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Fahrzeugtests
- bon ***grip transversal en transitoire***
Proposed translations
(German)
3 | transversales Haftvermögen im Übergangsbereich | Brigitte Schneider |
Proposed translations
35 mins
Selected
transversales Haftvermögen im Übergangsbereich
grip gibt es auch im Deutschen als Bedeutung für Haftvermögen von Reifen.
Für transversal könnte man auch quer verwenden, klingt aber nicht so gut: Querhaftvermögen
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2007-07-30 16:30:46 GMT)
--------------------------------------------------
Vorschlag:
Quergrip im Übergangsbereich
Für transversal könnte man auch quer verwenden, klingt aber nicht so gut: Querhaftvermögen
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2007-07-30 16:30:46 GMT)
--------------------------------------------------
Vorschlag:
Quergrip im Übergangsbereich
Note from asker:
Dass "grip" stehen bleibt, ist chose acquise. - Das Problem ist das, was danach kommt. |
Ja, das könnte gehen. 2 Googlehits sind ja schon was wert. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Something went wrong...