Glossary entry

French term or phrase:

portique à chaînes

German translation:

Absetzkipper (mit Kettengehänge)

Added to glossary by Andrea Erdmann
Oct 24, 2007 07:45
17 yrs ago
French term

portique à chaînes

French to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks LKW-Anhänger/Auflieger
Kann jemand diesen Ausdruck bitte so auf die Schnelle aus dem Ärmel schütteln? Ich finde den deutschen Ausdruck dafür nicht (lässt sich nicht "er-googeln"), bräuchte dies aber möglichst kurzfristig........

Besten Dank schon mal im voraus !
Proposed translations (German)
2 Absetzcontainer-Hebevorrichtung (mittels Ketten)
3 s.u.
Change log

Oct 24, 2007 07:49: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "LKW Anhänger/Auflieger" to "LKW-Anhänger/Auflieger"

Oct 25, 2007 16:16: Andrea Erdmann Created KOG entry

Discussion

Christiane Weill (asker) Oct 24, 2007:
sorry.! hab ich in der eile vergessen - shame on me :-( Kontext ist: Le XXX est également très performant sur portique à chaînes et permet un bâchage du sol en toute sécurité.
Steffen Walter Oct 24, 2007:
Und wieder einmal die "klassische" Nachfrage: Kontext, bitte!
Weshalb steht eigentlich im Frageformular: "As much explanation as possible should be entered for the term. Consider including: type of document/situation, country and dialect..."???

Proposed translations

5 hrs
Selected

Absetzcontainer-Hebevorrichtung (mittels Ketten)

... nicht sehr elegant, aber wenn man "Absetzcontainer" in die google-Bildersuche eingibt, bekommt man ähnliche Bilder wie für "portique à chaines".
Es gibt sicher noch einen treffenderen Ausdruck, aber so hast du zumindest das, was gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2007-10-24 12:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

... besser: Hubvorrichtung

und hier gibt's einen "Kettenabsetzcontainer":
http://www.aep-plauen.de/index.php?c=1&s=entsorgung

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2007-10-25 11:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

ich denke, der korrekte Ausdruck lautet "Absetzkipper" (siehe google-Bildersuche), also "Absetzkipper mit Kettengehänge"
Note from asker:
Danke sehr, auch das hat mir sehr geholfen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

s.u.

. TECH portique (roulant) Portal-, Bock-, Torkran m


Langenscheidt technik
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search