Glossary entry

French term or phrase:

majoration pour bénéfice

German translation:

Gewinnaufschlag

Added to glossary by Steffen Walter
Mar 27, 2008 10:22
16 yrs ago
French term

pour bénéfice

French to German Bus/Financial Law: Contract(s)
Wie ist im folgenden Satz der Teil "pour bénéfice" zu verstehen?

S'il s'est écoulé plus de deux mois entre la date de demande de résiliation et la date à laquelle la résiliation aura été notifiée à l'entrepreneur, les prix applicables au-delà du deuxième mois seront débattus entre l'entrepreneur et l'administration, dans la limite des prix correspondant aux dépenses réelles majorées forfaitairement de 5% ***pour bénéfice***.
Proposed translations (German)
3 +2 > Gewinnaufschlag
Change log

Mar 31, 2008 08:59: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28116">Ina Claus-Fraats's</a> old entry - "majoration pour bénéfice"" to ""> Gewinnaufschlag""

Proposed translations

+2
1 hr
French term (edited): majoré pour bénéfice
Selected

> Gewinnaufschlag

... in den Preisgrenzen, die sich aus den Istkosten und einem pauschalen 5%-igen Gewinnaufschlag errechnen

(geläufiger ist eigentlich: majoration pour bénéfice - Gewinnaufschlag)

ein ähnliches Beispiel aus'm Netz (Seite 71, Punkt 89):

Die Betriebsführungsunternehmen rechnen entsprechend den vertraglichen Vereinbarungen ihre Leistungen gegenüber den Eigenbetrieben und Zweckverbänden auf der Basis ihrer Selbstkosten und unter Hinzurechnung eines 3%igen bis 5%igen Gewinnaufschlags ab.
http://tinyurl.com/33naf9
Peer comment(s):

agree Heide
10 hrs
agree Steffen Walter
1 day 8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Hilfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search