Feb 8, 2007 21:55
17 yrs ago
French term

loi xxx de simplification du droit codifiée sous les articles xxx

French to German Law/Patents Law (general)
Les Parties déclarent avoir parfaite connaissance de la **loi n° 2004-1343 du 9 décembre 2004 de simplification du droit codifiée sous les articles** L 134-1 à L 134-5 du code de la construction et de l’habitation imposant au vendeur la mise à disposition à l’acquéreur d’un diagnostic de performance énergétique de l’Immeuble, lequel comprend la quantité d'énergie effectivement consommée ou estimée pour une utilisation standardisée de l’Immeuble ou des biens dont dépend l’Immeuble et une classification en fonction de valeurs de référence.

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

Gesetz zur Vereinfachung des in den Artikeln xxx enthaltenen kodifizierten Rechtes

im betreffenden Fall beziehen sich diese Artikel auf Energiepässe, wie sie auch in Deutschland eingeführt wurden.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Genau.
2 mins
Danke
agree WMOhlert
9 hrs
thank you
agree Alfred Satter : kodifiziert reicht aus; "enthalten" ist damit schon ausgedrückt und überflüssig
12 hrs
kam mir zwar auch etwas doppelt gemoppelt vor, habe es der Klarheit wegen aber hinzugefügt.
agree Andrea Erdmann : mit Alfred Satter
12 hrs
Danke
agree Alanna : auch mit Alfred Satter
17 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Prima, vielen Dank!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search