Glossary entry

French term or phrase:

résiliable à la fin d'un mois pour le mois suivant

German translation:

zum Monatsende mit einer Frist von einem Monat kündbar

Added to glossary by Alexandra Becker
Dec 17, 2002 15:42
22 yrs ago
3 viewers *
French term

résiliable à la fin d'un mois pour le mois suivant

French to German Law/Patents Vertretervertrag
Ce contrat entrera en vigueur le 1 janvier 2003 et pour une durée indéterminée, mais *résiliable à la fin d'un mois pour le mois suivant*.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

...ist jedoch kündbar zum Monatsende mit einer (Kündigungs)frist von einem Monat.

Wenn die Kündigung beispielsweise am 26. Mai eingeht, endet der Vertrag zum Ende des Monats Juni (so zumindest meine Interpretation).

Steffen :-)
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
1 min
Merci de nouveau :-)
agree René VINCHON (X)
11 mins
Merci René :-))
agree Ulrike Sengfelder
11 mins
Vielen Dank Uli :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search