French term
descellement et rescellement
Ich kann mir unter 'descellement et rescellement' überhaupt nichts vorstellen ....
Vielen Dank für jede Hilfe
Waltraud
Mar 26, 2011 19:51: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Mar 26, 2011 19:51: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Discussion
Erst einmal vielen Dank ;-)
Le préfixe "dé-" (mais desc, puisque suivi de deux consonnes) se traduirait par "ent-" et le préfixe "re-" par "wieder-".