Glossary entry

French term or phrase:

Subdivision

Italian translation:

sottosezione

Added to glossary by Diego Delfino
Oct 16, 2013 20:28
11 yrs ago
2 viewers *
French term

Subdivision

French to Italian Social Sciences Education / Pedagogy
Forme d'einsegnement: technique
Section de qualification
Subdivision: Technique Sciences (16)
Annèe quatrieme

Questi dati sono ripoortati nell'attestato di frequenza di un istituto di istruzione secondaria.

In questo caso come si traduce subdivision: sottosezione / indirizzo?

Grazie ancora!
Change log

Jul 22, 2017 13:45: Diego Delfino Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

sottosezione

Sì, sottosezione va benissimo, sentiamo anche il parere dei colleghi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Infine ho scelto questa traduzione, ma grazie comunque ad entrambi per le valide proposte"
11 hrs

Indirizzo/Opzione

Si tratta probabilmente di una scuola superiore Belga corrispondente al nostro Istituto tecnico. Ma puoi anche utilizzare il termine opzione anche se viene riferito al Liceo (es Liceo scientifico opzione scienze applicate)

- Le degré d’orientation

Un large choix de subdivisions dans chaque forme d’enseignement te sont présentées.

A partir de la 3ème année :
- l’enseignement est organisé sous 4 formes : général, technique, artistique et professionnel ;
- l’enseignement général est organisé en sections de transition ;
- l’enseignement technique et l’enseignement artistique peuvent être organisés en sections de transition et en sections de qualification ;
- l’enseignement professionnel est organisé en sections de qualification.
http://www.bruxelles-j.be/organisation-de-lenseignement-seco...

- Le degré de détermination
"L’enseignement secondaire comporte deux sections :
- la section de transition, appelée également « humanités générales et technologiques », pour l’enseignement général et pour une partie de l’enseignement technique et artistique, de la 3ème à la 6ème année. Ces sections de transition ont pour finalité première la préparation à l’enseignement supérieur.
- la section de qualification appelée également « humanités professionnelles et techniques » pour une partie de l’enseignement technique et artistique de la 3ème à la 6ème année et pour l’enseignement professionnel de la 2ème à la 7ème année. Ces sections de qualification ont pour finalité première, par l’obtention de certificats de qualification, l’entrée dans la vie active."
http://www.euroguidance-france.org/fr/258/etudier-en-europe/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search