Feb 3, 2002 14:09
22 yrs ago
French term

emballé, c'est pesé

Non-PRO French to Italian Other
Aujourd'hui, les nouvelles "stars" n'ont plus besoin de faire leurs classes dans les cours de comédie ou sur les plateaux de cinéma de réalisateurs prestigieux. Il leur suffit d'apparaître dans l'un des principaux rôles du dernier sitcom ou feuilleton à la mode, et hop, emballé c'est pesé, vous voilà bombardé(e) "star", ma chère, et immortalisé(e) dans la foulée en première page des magazines ! Peu importe le contenu du feuilleton ou sitcom en question, d'ailleurs. L'histoire et les personnages ont beau être complètement crétins, la "machine à fabriquer les nouvelles stars" fonctionne désormais de cette façon.
Proposed translations (Italian)
4 +2 cotto e mangiato

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

cotto e mangiato

cotta e mangiata
in quattro e quattr'otto
non c'e' due senza tre

la prima pero' mi piace di piu' per la brevita'

ciao
paola l m
Peer comment(s):

agree byteman : ci sarebbe anche il vecchio "detto fatto".
2 hrs
ottima idea, Salvo,
agree Marina Zinno : vada per la prima! o il detto fatto!
2 days 17 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search