Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cotes
Portuguese translation:
dimensões/lados
Added to glossary by
Sonia Almeida
Apr 16, 2004 15:50
20 yrs ago
French term
cotes
French to Portuguese
Tech/Engineering
Other
Ces couches augmentent aussi les cotes du support entravant le fonctionnement du coulisseau
Proposed translations
(Portuguese)
3 | dimensões/lados | Pascal Rubio |
5 +3 | cotas / contribuições | María Leonor Acevedo-Miranda |
4 | ilharga | Henrique Magalhaes |
Proposed translations
1 hr
Selected
dimensões/lados
Sem muito contexto, é o que me parece mais lógico. Cotes = dimensões ou pode ser "côtés", sem acentuação.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos, mas a proposta do Pascal parece-me a que se enquadra melhor. Obrigada! "
2 hrs
ilharga
Neste caso creio q. se poderá 'ilharga', no sentido de suporte lateral.
+3
9 mins
cotas / contribuições
cotas de suporte ou de sustentação. Assim sem mais contexto parece-me ser o mais plausível. Bom trabalho
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2004-04-16 18:39:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sónia veja por si o que diz a nossa Infopedia.:
cote
substantivo feminino
1. quota,
contribuição;
cote mobilière
contribuição mobiliária;
2. cota;
la cote d\'un livre à la bibliothèque
a cota de um livro na biblioteca;
3. COMÉRCIO
cota,
cotação;
actions admises à la cote
acções admitidas a cotação;
4. cotação,
nota,
avaliação,
estimativa;
cote de popularité
percentagem de popularidade;
la cote d\'une voiture de seconde main
a cotação de um carro em segunda mão;
5. GEOMETRIA
(nível, altitude )
cota;
figurado
cote d\'alerte
nível máximo de um rio,
sinal de perigo;
avoir la cote
ser apreciado;
cote mal taillée
compromisso que não satisfaz ninguém;
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2004-04-16 18:42:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ou para côté:
côté [ kote ]
substantivo masculino
1. flanco,
lado;
point de côté
pontada nas costas;
se coucher sur le côté
deitar-se de lado;
tournez-vous de côté, s\'il vous plaît
vire-se de lado, por favor;
2. lado,
linha,
face;
les deux côtés d\'une feuille de papier
as duas faces de uma folha de papel;
les quatre côtés d\'un carré
os quatro lados de um quadrado;
3. lado,
banda;
courir de tous côtés
correr em todas as direcções;
entrer par le côté gauche de la voiture
entrar pelo lado esquerdo de um automóvel;
il est parti du côté du parc
ele foi para o lado do parque;
il habite à côté
ele vive aqui ao lado;
il habite du côté de Paris
ele vive nos arredores de Paris;
on est cerné de tous côtés
estamos cercados por todos os lados;
s\'asseoir à l\'un des côtés de la table
sentar-se num dos lados da mesa;
4. les bons et les mauvais côtés d\'une affaire
os bons e maus aspectos de um negócio;
lado,
aspecto,
ponto de vista;
il faut envisager le côté pratique de l\'opération
é necessário encarar o lado prático da operação;
prendre la vie du bon côté
encarar a vida com optimismo;
5. lado,
campo,
opinião,
partido;
de mon côté, je pense pouvoir faire quelque chose
pela minha parte, penso que posso ajudar;
être du côté des faibles
estar do lado dos fracos;
il est de vôtre côté
ele está do vosso lado;
coloquial
côté argent, je ne me plains pas
no que toca a dinheiro, não tenho razões de queixa;
6. lado,
linha de parentesco;
parent du côté maternel
parente pelo lado da mãe;
à côté
ao lado;
à côté de
junto a, perto de;
de côté
de lado, obliquamente;
être à côté de la plaque
não perceber nada, estar a leste;
laisser le passé de côté
esquecer o passado;
mettre l\'orgueil de côté
pôr o orgulho de lado;
mettre de l\'argent de côté
pôr dinheiro de lado, economizar;
passer à côté de la question
passar ao lado da questão;
regarder quelqu\'un de côté
olhar alguém de lado;
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2004-04-16 18:39:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sónia veja por si o que diz a nossa Infopedia.:
cote
substantivo feminino
1. quota,
contribuição;
cote mobilière
contribuição mobiliária;
2. cota;
la cote d\'un livre à la bibliothèque
a cota de um livro na biblioteca;
3. COMÉRCIO
cota,
cotação;
actions admises à la cote
acções admitidas a cotação;
4. cotação,
nota,
avaliação,
estimativa;
cote de popularité
percentagem de popularidade;
la cote d\'une voiture de seconde main
a cotação de um carro em segunda mão;
5. GEOMETRIA
(nível, altitude )
cota;
figurado
cote d\'alerte
nível máximo de um rio,
sinal de perigo;
avoir la cote
ser apreciado;
cote mal taillée
compromisso que não satisfaz ninguém;
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2004-04-16 18:42:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ou para côté:
côté [ kote ]
substantivo masculino
1. flanco,
lado;
point de côté
pontada nas costas;
se coucher sur le côté
deitar-se de lado;
tournez-vous de côté, s\'il vous plaît
vire-se de lado, por favor;
2. lado,
linha,
face;
les deux côtés d\'une feuille de papier
as duas faces de uma folha de papel;
les quatre côtés d\'un carré
os quatro lados de um quadrado;
3. lado,
banda;
courir de tous côtés
correr em todas as direcções;
entrer par le côté gauche de la voiture
entrar pelo lado esquerdo de um automóvel;
il est parti du côté du parc
ele foi para o lado do parque;
il habite à côté
ele vive aqui ao lado;
il habite du côté de Paris
ele vive nos arredores de Paris;
on est cerné de tous côtés
estamos cercados por todos os lados;
s\'asseoir à l\'un des côtés de la table
sentar-se num dos lados da mesa;
4. les bons et les mauvais côtés d\'une affaire
os bons e maus aspectos de um negócio;
lado,
aspecto,
ponto de vista;
il faut envisager le côté pratique de l\'opération
é necessário encarar o lado prático da operação;
prendre la vie du bon côté
encarar a vida com optimismo;
5. lado,
campo,
opinião,
partido;
de mon côté, je pense pouvoir faire quelque chose
pela minha parte, penso que posso ajudar;
être du côté des faibles
estar do lado dos fracos;
il est de vôtre côté
ele está do vosso lado;
coloquial
côté argent, je ne me plains pas
no que toca a dinheiro, não tenho razões de queixa;
6. lado,
linha de parentesco;
parent du côté maternel
parente pelo lado da mãe;
à côté
ao lado;
à côté de
junto a, perto de;
de côté
de lado, obliquamente;
être à côté de la plaque
não perceber nada, estar a leste;
laisser le passé de côté
esquecer o passado;
mettre l\'orgueil de côté
pôr o orgulho de lado;
mettre de l\'argent de côté
pôr dinheiro de lado, economizar;
passer à côté de la question
passar ao lado da questão;
regarder quelqu\'un de côté
olhar alguém de lado;
Peer comment(s):
agree |
Silvia Carrasco
6 mins
|
Obrigada Sílvia e bom fim de semana
|
|
agree |
Ana Almeida
: Não podia haver resposta mais completa! Mas eu pergunto: qual é o tradutor que não sabe que é indispensável apresentar o contexto das questões que aqui levanta? Não sabem que é fundamental???!
4 hrs
|
Ana, andei a passear e encontrei isto de há 500 anos...OBRIGADA
|
|
agree |
rhandler
9 hrs
|
Ralph, andei a passear e encontrei isto de há 500 anos...OBRIGADA. que é feito de si????
|
Discussion