Glossary entry

French term or phrase:

Elle etait fille, elle etait amoureuse (ôð.)

Russian translation:

Она была молода и влюблена

Added to glossary by Joseph Kovalov
Jun 6, 2002 11:45
22 yrs ago
French term

Elle etait fille, elle etait amoureuse (ôð.)

Non-PRO French to Russian Art/Literary
Äåâóøêà, òàê îçàãëàâèëà ñâîå ïèñüìî

Proposed translations

11 mins
Selected

Она была молода и влюблена

Не дословно, но романтично :)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " Спасибо. Для меня это очень хороший перевод."
4 hrs

Она была девушка, она была влюблена

Эпиграф к третьей главе "Евгения Онегина", взят из поэмы Мальфилатра «Нарцисс, или остров Венеры» ("Narcisse dans l'isle de Vénus").

"Пушкин привел стих из отрывка о нимфе Эхо. И, если учесть, что в главе говорится о вспых-нувшем чувстве Татьяны к Онегину, то возникает па-раллель между ней и влюбленной в Нарцисса (в романе это Онегин) Эхо."
http://www.repetitor.org/materials/pushkin13.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search