Apr 6, 2011 07:10
13 yrs ago
French term
Residence Palace, rue de la Loi
French to Russian
Other
Geography
перевод названия адреса
В Брюсселе, на этой улице, в одном из домов находится одна организация. Прошу поделиться мнениями.
Заранее благодарен. Если требуется полный адрес или название организации,пишите по эл.почте.
Заранее благодарен. Если требуется полный адрес или название организации,пишите по эл.почте.
Proposed translations
(Russian)
4 | "Резиданс Палас", рю де ла Луа | Viktor Nikolaev |
4 | Международный центр ""Резиданс Палас" на улице да ля Луа | Alexey Trutnev |
Proposed translations
13 mins
Selected
"Резиданс Палас", рю де ла Луа
Это, если Вам нужна транскрипция.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-04-06 07:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
Точнее, рю де ля Луа
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-04-06 21:03:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://yandex.ru/yandsearch?text="рю де ля Луа"&lr=10376
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-04-06 07:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
Точнее, рю де ля Луа
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-04-06 21:03:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://yandex.ru/yandsearch?text="рю де ля Луа"&lr=10376
Note from asker:
Merci,Victor! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Международный центр ""Резиданс Палас" на улице да ля Луа
Как я понял, это административное здание, где теперь находятся различные офисы. В том числе штаб-квартиры Евросоюза.
L’État belge, à la recherche de vastes immeubles pour y abriter ses fonctionnaires, s’en porte acquéreur en 1947. Situé dans le prolongement de la rue de la Loi, l’immeuble est idéalement situé. Il le transforme en bureaux et n’hésite pas à le surélever d’un étage (1953).
"Выступление Президента Российской Федерации В.В.Путина ... 3 октября 2001 года. Брюссель, Резиданс Палас"
http://2002.kremlin.ru/events/326.html
http://www.bank-city.ru/nedvig/38732-sovet-es-pereedet-v-nov...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-04-06 08:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Поправочка: "улица де ля Луа".
В целом вариант не кардинально отличается от предложенного Виктором. Хотя есть указание на функциональное предназначение здания, например. Возможно, в таком виде название будет более понятно иностранцам, которым порой трудно воспринимать французскую транскрипцию в чистом виде. Примерно также, как нам не очень комфортно произносить название известного вулкана Эйяфьятлайокудль.
L’État belge, à la recherche de vastes immeubles pour y abriter ses fonctionnaires, s’en porte acquéreur en 1947. Situé dans le prolongement de la rue de la Loi, l’immeuble est idéalement situé. Il le transforme en bureaux et n’hésite pas à le surélever d’un étage (1953).
"Выступление Президента Российской Федерации В.В.Путина ... 3 октября 2001 года. Брюссель, Резиданс Палас"
http://2002.kremlin.ru/events/326.html
http://www.bank-city.ru/nedvig/38732-sovet-es-pereedet-v-nov...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-04-06 08:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Поправочка: "улица де ля Луа".
В целом вариант не кардинально отличается от предложенного Виктором. Хотя есть указание на функциональное предназначение здания, например. Возможно, в таком виде название будет более понятно иностранцам, которым порой трудно воспринимать французскую транскрипцию в чистом виде. Примерно также, как нам не очень комфортно произносить название известного вулкана Эйяфьятлайокудль.
Reference:
http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9sidence_Palace
http://www.bank-city.ru/nedvig/38732-sovet-es-pereedet-v-novuyu-shtab-kvartiru.html
Note from asker:
Merci,Alexey,surtout une reference. |
Something went wrong...