Sep 19, 2002 11:31
21 yrs ago
1 viewer *
French term

Discussion

Vera Fluhr (X) Sep 19, 2002:
Je peux traduire tout cela en francais si necessaire. Veuillez me le dire
Vera Fluhr (X) Sep 19, 2002:
Avez-vous besoin d'explications en francais ou vous pourrez comprendre mes explications en russe?

Proposed translations

45 mins

Разъем типа "мама", оцинкованная сталь

Разъем типа "мама", оцинкованная сталь. Что делать с "farmland" - непонятно. Контекста явно недостаточно, и как-то не вяжутся "сельскохозяйственные угодья" с разъемами...
Something went wrong...
58 mins

внутреннее соединение Farmland из оцинкованной стали

Но "raccord femelle" - это еще и фитинг / соединительная муфта / патрубок / ниппель / штуцер с внутренней резьбой .

Источник: Электронный фр.-рус.-фр. технический словарь Polyglossum.

Словом, трудно дать более точный перевод, не видя эту деталь и не имея контекста.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-21 21:23:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Разумеется, \"с внутренней резьбой\" относится ко всем предшествующим определяемым существительным.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 10:00:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Кроме того, словарь Lingvo 8.0ME Fr-Ru, Technical содержит следующие переводы:

femalle (f) - охватывающая деталь; раструб трубы

male (adj.) - охватываемый (сопряженной деталью); наружный (например, о резьбе)

Но выбор эквивалента, конечно, зависит от Вашего контекста.


Something went wrong...
3 hrs

Наружный (т.е. для наружной поверхности) металлокордный брекер (производства) фирмы Farmland

Или же это гнездо (паз) для этого брекера - вот это мне пока неясно, сейчас разберусь.

Объяснение:

List of Brand and Tire Names
FARMLAND COORDINATOR (FARMLAND) STEEL BE
FARMLAND DOMINATOR (FARMLAND) STEEL BELT
FARMLAND DOMINATOR LR 7
FARMLAND OPTIMIZER (FARMLAND) STEEL BELT
http://neptune.spacebears.com/cars/legal/cooptire.html

МУЛЬТИТРАН:
steel-cord belt металлокордный брекер

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 15:29:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот эта контора, которая делает покрышки, шины (Tires), ну и я предполагаю, что она же и брекеры для этих покрышек.

Farmland Coop-AG Supply Brush CO, We specialize in farming ... - ... provide our customers with farming supplies such as chemicals, petroleum, propane, feed, tires, and fertilizer. We have all your agricultural needs. Farmland ...
www.sbshow.com/CO/farmlandCoopInc/

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 15:36:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Брекер - резинотканевая или металлокордная прослойка между каркасом и протектором.
... с меньшим числом слоев корда, чем у диагональных, мощный брекер чаще металлокордный, что обеспечивает меньшие окружную деформацию шины при качении и ...
http://www.autodux.ru/shin/index.html

КОЛЕСНЫЙ ДВОРЪ
Прочность и долговечность каркаса металлокордных шин
Брекер (2) - подушечный слой (пояс), представляющий собой резинотканевую или металлокордную прослойку по всей окружности по крышки между каркасом и ...
http://www.koleso-centr.ru/price-tire.shtml

... тонкая мягкая оболочка каркаса по наружной поверхности обтянута мощным гибким брекером - поясом из высокопрочного нерастяжимого корда, стального или ...
... изменении нагрузки и колебаниях во время движения жесткий брекер не дает протектору радиальной шины деформироваться; выступы протектора не сминаются и ...
http://www.shina-online.ru/htmls/information/5.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 15:39:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Брекер - резинотканевая или металлокордная прослойка между каркасом и протектором.
....для шин с металлокордным брекером надпись -\"Steel\",...
http://www.autodux.ru/shin/index.html


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 15:57:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Dictionnaire MULTITRAN (www.multitran.ru):

Female =
tech: обнимающий, охватывающий
auto: наружный
гнездовая часть, гнездо

steel-cord belt =
металлокордный брекер

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 16:10:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Explication en francais, pour Nathalie:
Comme vous l\'avez vu ci-dessus, la societe Farmland produit les \"Steel belts\" pour les pneus.
\"Steel belt\", ou \"Steel-cord belt\" est un joint (raccord) en bande metallique (acier) qu\'on met entre l\'ossature (carcasse) et le roulement du pneu.

En russe il s\'appelle \"МЕТАЛЛОКОРДНЫЙ БРЕКЕР\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 16:16:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Peut etre il vaut mieux dire - \"en corde metallique\", pas \"bande\"

Veuillez aussi voir ci-dessus les traductions russes du mot Female

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-21 13:11:35 (GMT)
--------------------------------------------------

REFERENCES (dictionnaires):

1. LE PETIT LAROUSSE ILLUSTRE 1995 (Dictionnaire encyclopedique):

RACCORD: 1. Liaison destinee a assurer la continuite entre deux parties separees ou differentes, ou a retablir l\'homogeneite des diverses parties d\'un ensemble. 2. (techn.) Piece destinee a assurer l\'assemblage. 3. (Specialt. - cinema) - Ajustement des elements destine a eviter les incoherences ...


2. Dictionnaire Robert&Collins anglais-francais-anglais (Paris,1990, page 72):

BREAK (verbe) - ....(f) (soften) amortir, adoucir.


3. English-Russian Polytechnical Dictionary (Moscow,

BREAKER - 1. ........9. Брекер, подушечный слой (между каркасом и протектором шины)


4. Dictionnaire Polytechnique Russe-Francais (Moscou, \"Langue Russe\", 1990):

БРЕКЕР - (caoutch.) Breaker

СОЕДИНЕНИЕ - 1. ..2. Joint; Raccord; Assemblage; Raccordement.

ПРОКЛАДКА - Joint; Garniture; Piece/plaque intermediaire.....

ПРОСЛОЕК - Сouche intermediaire, Intercalation....


5. DICTIONNAIRE ONLINE cite ci-dessus (je repete):
Брекер - резинотканевая или металлокордная прослойка между каркасом и протектором.

CONCLUSION:
Je crois que dans la phrase du Demandeur le mot Raccord veut dire - Joint.
Peer comment(s):

disagree Viktor Nikolaev : Ïî-ôðàíöóçñêè "áðåêåð" (øèíû) - ýòî "matelas", ÷òî íå èìååò íèêàêîãî îòíîøåíèÿ ê âîïðîñó Asker'a.
1 day 20 hrs
Mais SI, mon cher Victor. Ici, le mot Raccord veut dire Joint, ou bien matelas si vous voulez. Veuillez voir mes references dictionnaires ci-dessus
agree Sergey Strakhov
244 days
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search