Glossary entry

French term or phrase:

entre mes mains

Spanish translation:

entre mis manos, (en mi poder)

Added to glossary by dcaralo
Jun 20, 2007 08:18
16 yrs ago
6 viewers *
French term

entre mes mains

French to Spanish Law/Patents Law (general) saisie exécution immobilière
"De présentement payer a la partie requérante dans le délais fixé ci-après, ENTRE MES MAINS, contre bonne et valable quittance les sommes suivantes :"
Merci de votre aide
Proposed translations (Spanish)
4 +3 entre mis manos, (en mi poder)
4 +1 en mano
Change log

Jul 4, 2007 06:45: dcaralo Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

entre mis manos, (en mi poder)

puede ser ambas, o bien traducción literal, o que la persona en sentido figurado tiene en su poder (entre sus manos)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-06-20 08:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

posiblemente haya respuestas más adecuadas a un contexto jurídico
Peer comment(s):

agree Egmont
11 mins
gracias
agree Zaida Machuca Inostroza : en mi poder
8 hrs
gracias
agree Marisol Sahagun : en mi poder
8 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
16 mins

en mano

Otra opción...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2007-06-20 08:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

SI es un Notario el que escribe, pude traducirse como "depositar en Notaría, protocolizar", "dépôt entre les main d'un notaire"... quizás se corresponda más con esto.
Peer comment(s):

agree Esther Vagogne : aunque en general se traduce "en mi poder" en esta frase en concreto creo que la opción correcta sería "pagar en mano".
22 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search