Glossary entry

French term or phrase:

"casser de PD"

Spanish translation:

partir la cara a los maricones

Added to glossary by -- SSLL
Apr 19, 2007 10:02
17 yrs ago
1 viewer *
French term

"casser de PD"

French to Spanish Other Slang
Les explico el contexto. Se trata de una denuncia oficial efectuada por un homosexual pués éste ha recibido amenazas telefónicas de un desconocido quién le decía "-mon spécialité est de "casser de PD" (así tal cual está escrito en el acta) , donc il vaut mieux que tu déposes plainte toute de suite car après qu'on se soit occupé de toi , tu ne pourras plus le faire."
El tono es evidentemente vulgar y tambien ha una falta ortográfica pues debería haber dicho " casser des PD".
Explico : PD (significa "pédé es decir maricón u homosexual)
Gracias de antemano

Proposed translations

+4
1 hr
French term (edited): "casser des PD"
Selected

partir la cara a los maricones

Otra opción....
Peer comment(s):

agree Maria Garcia : pues claro!!
4 mins
Gracias!
agree Javier Ruiz
13 mins
Gracias!
agree Dolores Requena
13 hrs
gracias!
agree teter86 (X)
451 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
20 mins

calentar

y se me ocurren más opciones como zurrar, pegar, agredir, currar (en España también se usa como sinónimo de pegar, no sólo de trabajar), cascar, ...

Seguro que hay muchas más, pero de todo lo que se me ocurre, creo que me quedo con "calentar maricones" (con perdón de la expresión, pero si se trata de mantener el tono soez y amenazante...)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-04-19 10:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
zurrar
pegar, golpear, azotar, atizar, sacudir, vapulear, fustigar, arrear, cascar, calentar, zumbar, flagelar

Más opciones, por si te ayudan.

Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search