attentes

21:22 Oct 29, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: attentes
Lorsqu’il y aura nécessité de souder des goussets sur des équipements ou des tuyauteries qui doivent subir un traitement thermique, des attentes pour des goussets devront être soudés en usine avant traitement.

TIA
Poornima Iyengar
Local time: 12:21


Summary of answers provided
5The text is not Farsi
Badi Badiozamani, Ph.D.
5attentes
Seyed
4 -1entezar dashtan,montazer shodan.
Amir Mirkooshesh


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
The text is not Farsi


Explanation:
The text is not Farsi.
Badi Badiozamani, Ph.D.

Badi Badiozamani, Ph.D.
United States
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in KurdishKurdish
Grading comment
Question posted by mistake. I hit Farsi instead of French
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Question posted by mistake. I hit Farsi instead of French

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
attentes


Explanation:
Neither the word "attentes," nor the text is Farsi. Seyed Moosavi, Ph.D.

Seyed
United States
Local time: 23:51
Grading comment
Sorry, question wrongly posted. Hit Farsi instead of French
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Sorry, question wrongly posted. Hit Farsi instead of French

12 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
entezar dashtan,montazer shodan.


Explanation:
It is a french verb and the synonym in english is attend.


    Reference: http://www.dictionary.com
    Reference: http://www.farsidic.com/farsi
Amir Mirkooshesh
Local time: 10:21
Grading comment
This was posted by mistake! Sorry! I know this is French:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  katayoun: It is a French verb but the synonym in English is to wait." Montazaer shodan " in Farsi
364 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: This was posted by mistake! Sorry! I know this is French:-)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search