Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bodenverbau
Dutch translation:
bekisting
Added to glossary by
Leo te Braake | dutCHem
Feb 12, 2007 14:04
18 yrs ago
German term
Bodenverbau
German to Dutch
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
hoogspanningszeekabels
Diese ermöglicht es, das Herstellen des Grabens, das Einbringen des Kabels und das Verschließen des Grabens in einem Arbeitsgang durchzuführen. Das hat den Vorteil, das notwendige Arbeiten wie Bodenaushub, Verbau sowie Bodenzwischenlagerung, -umlagerung oder –bewegung nicht notwendig sind.
... dat Gronduitgraving, ???, -tussenopslag, -overslag of -transport niet nodig zijn.
Ik heb geen flauw idee...
... dat Gronduitgraving, ???, -tussenopslag, -overslag of -transport niet nodig zijn.
Ik heb geen flauw idee...
Proposed translations
(Dutch)
3 | bekisting |
Harry Borsje
![]() |
Proposed translations
12 mins
German term (edited):
Verbau
Selected
bekisting
of stabilisatie van de gegraven greppel (met b.v. damwandprofielen)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-02-12 14:25:23 GMT)
--------------------------------------------------
Kijk ook eens hier in de verschillende talen http://www.euroverbau.de/de/
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-02-12 14:25:23 GMT)
--------------------------------------------------
Kijk ook eens hier in de verschillende talen http://www.euroverbau.de/de/
Note from asker:
Geweldige site! ik denk nu aan "stutten" in mijn zin. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Het is toch bekisting gebleven , omdat dat op meer plaatsen paste. Bedankt!"
Something went wrong...