Sep 27, 2000 09:55
24 yrs ago
German term

DE-Nummer, Abzockerei

German to English Bus/Financial
General commercial

Proposed translations

32 mins

Abzocken=nicht gen.business language sondern "slang"

it stands for abgewinnen, ablocken, Gluecksspiele machen--kommt
vom jidd. z(chocken) (Gaunersprache).
It translates into gambling, taking somebody for something etc. e.g. taking
someone for a ride, taking him for what
he is worth, etc. etc.
DE=is normally Deutsche Eisenbahn (German Railroad), but
nowadays there are other possibilities
depending on context, which you did not
provide (unfortunately).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search