GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Apr 4, 2006 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alan Johnson Germany Local time: 12:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | rotor assembly |
| ||
1 | rotating blading |
|
rotor assembly Explanation: Tells me my minor experience in heating engineering |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rotating blading Explanation: Also see http://www.industrie.de/industrie/live/infothek/woerterbuch/... Here is a picture (on page 66): http://elib.tu-darmstadt.de/diss/000434/Kessel_Mod-ATL-VTG_D... Here they have translated it simply as "rotor" (you can switch between the German and English versions): http://www.manbw.com/article_002831.html :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.