Jun 8, 2001 11:38
23 yrs ago
1 viewer *
German term

Reservierungsvertrag

German to English Law/Patents
It’s a description of the windup/settlement agreements for buying into a housing development (gated community) in FL, USA

"Nachstehend ein Überblick über den Ablaufplan:
1) Reservierungsvertrag/Kaufvertrag

Sie unterzeichnen den Reservierungsvertrag/Kaufvertrag nebst nachstehenden Anlagen..."

Thanks everybody!
Proposed translations (English)
0 purchase agreement or purchase contract

Proposed translations

6 mins
Selected

purchase agreement or purchase contract

I would go with a purchase agreement or purchase contract=literally Kaufvertrag. Agreement is more commonly used in the US.

Reservierungsvertrag would be reservation contract, but only if you do not buy.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I need more info re "Reservierungsvertrag", but can go with this answer, since you elucidated. Thanks for your time! BJ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search