This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 22, 2010 20:08
14 yrs ago
German term
Einsatzmöchkeiten Hv 540
German to French
Tech/Engineering
Agriculture
exploitation
Dans le tableau des caractéristiques techniques d'un andaineur:
"Einsatzmöglichkeiten Hv 540
und
Zapfwellendrehzahl"
Je me demande si Hv 540 ne se rapporte pas plutôt à "Zapfenwellendrehzahl" et signifie dans ce cas 540 tr/min., mais je n'ai pas trouvé d'autres occurrences.
Qu'en pensez-vous?
D'avance merci pour vos lumières !
C'est de nouveau très urgent !
Catherine
"Einsatzmöglichkeiten Hv 540
und
Zapfwellendrehzahl"
Je me demande si Hv 540 ne se rapporte pas plutôt à "Zapfenwellendrehzahl" et signifie dans ce cas 540 tr/min., mais je n'ai pas trouvé d'autres occurrences.
Qu'en pensez-vous?
D'avance merci pour vos lumières !
C'est de nouveau très urgent !
Catherine
References
hv = dureté Vickers | laurgi |
Reference comments
1 hr
Reference:
hv = dureté Vickers
Je pense que c'est ça.
Voir lien.
Le rapport avec "Einsatzmöglichkeiten" ne me paraît pas clair, faute de contexte.
Voir lien.
Le rapport avec "Einsatzmöglichkeiten" ne me paraît pas clair, faute de contexte.
Note from asker:
Oui, j'avais vu cette signification sur "eurodicautom", mais dans ce contexte, ce n'est pas "HV" mais "Hv" en allemand, c'est entre autres ce qui m'a fait hésité. Je ne dispose guère plus de contexte, car l'expression figure uniquement dans le tableau des caractéristiques techniques : "Technische Details: 380 N Arbeitsbreite 3.80 m Kreiseldurchmesser 2.98 m Standard Transportbreite 1.67 m abnehmbare Zinkenarme 10 Zinkenarme 10 Doppelzinken pro Zinkenarm 4 Gewicht m. Gelenkwelle in kg 380 Anbau Schwenkbock Kat. I u. II Laufräder starr Bereifung 16 x 6.5-8 TD 16 x 6.50-8* Schwadablage Fahrtrichtung links Höheneinstellung Kurbel Einsatzmöglichkeiten Hv 540 und Zapfwellendrehzahl" |
Discussion
Source :http://www.bauernzeitung.at/index.php?id=2500,32525,,,bnBmX2...
va même dans les 2 sens !
En revanche, il n'y aucune occurrence sur Internet d'andaineur/se avec dureté de Vickers, à l'inverse de "tr/min. max."
C'est ce qui me paraît le plus probable.
Qu'en pensez-vous?