Glossary entry

German term or phrase:

und von vielen weiss ich es nicht, da ich nicht

French translation:

et je ne sais pas ce qu'il adviendra de beaucoup (d'autres) car je ne veux pas demander de détails

Added to glossary by V. H.
Jan 3, 2006 16:26
18 yrs ago
German term

und von vielen weiss ich es nicht, da ich nicht

German to French Other Other
"Einige wurden bereits neu angestellt, einige werden ihre Stelle verlieren und von vielen weiss ich es nicht, da ich nicht nach Details fragen will."

Je comprends parfaitement la phrase mais ne trouve pas la bonne tournure en fr. Je tourne et retourne la phrase.
Merci pour vos propositions sur cette fin de phrase à partir de "von".

Proposed translations

4 mins
Selected

et je ne sais pas ce qu'il adviendra de beaucoup (d'autres) car je ne veux pas demander de détails

suggestion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+2
3 mins

et j'ignore le sort de beaucoup

;O)
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray
2 mins
schalü ;O)
agree Geneviève von Levetzow
4 hrs
Something went wrong...
5 mins

et j'ignore la situation d'un grand nombre de personnes, parce que...

ou "destin" au lieu de "situation"
Something went wrong...
+1
19 mins

et pour un bon nombre ....

et pour un bon nombre je n'ai pas d'informations, parce que je ne voulais pas demander de détails
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search