Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
und von vielen weiss ich es nicht, da ich nicht
French translation:
et je ne sais pas ce qu'il adviendra de beaucoup (d'autres) car je ne veux pas demander de détails
Added to glossary by
V. H.
Jan 3, 2006 16:26
18 yrs ago
German term
und von vielen weiss ich es nicht, da ich nicht
German to French
Other
Other
"Einige wurden bereits neu angestellt, einige werden ihre Stelle verlieren und von vielen weiss ich es nicht, da ich nicht nach Details fragen will."
Je comprends parfaitement la phrase mais ne trouve pas la bonne tournure en fr. Je tourne et retourne la phrase.
Merci pour vos propositions sur cette fin de phrase à partir de "von".
Je comprends parfaitement la phrase mais ne trouve pas la bonne tournure en fr. Je tourne et retourne la phrase.
Merci pour vos propositions sur cette fin de phrase à partir de "von".
Proposed translations
(French)
Proposed translations
4 mins
Selected
et je ne sais pas ce qu'il adviendra de beaucoup (d'autres) car je ne veux pas demander de détails
suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+2
3 mins
et j'ignore le sort de beaucoup
;O)
5 mins
et j'ignore la situation d'un grand nombre de personnes, parce que...
ou "destin" au lieu de "situation"
+1
19 mins
et pour un bon nombre ....
et pour un bon nombre je n'ai pas d'informations, parce que je ne voulais pas demander de détails
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
4 mins
|
Something went wrong...