Glossary entry (derived from question below)
Feb 22, 2003 14:45
21 yrs ago
German term
Gastgeber
German to French
Other
Artikel, die für den Gastgeber bestimmt sind.
Ihr kennt das alle: Es geht um eine Tupper-ähnliche Vorführung. Der Gastgeber bekommt etwas aus der aktuellen Kollektion geschenkt, dafür, dass er sein Wohnzimmer zur Verfügung stellt.
Wie nennt man den Gestgeber bei solchen Vorführungen in Frankreich?
Ich hätte an maîtresse de maison gedacht, aber das schliesst wohl eventuelle Herren aus (aber eigentlich glaube ich kaum, dass Männer solche Vorführungen machen!)
Qu'en pensez vous ?
Ihr kennt das alle: Es geht um eine Tupper-ähnliche Vorführung. Der Gastgeber bekommt etwas aus der aktuellen Kollektion geschenkt, dafür, dass er sein Wohnzimmer zur Verfügung stellt.
Wie nennt man den Gestgeber bei solchen Vorführungen in Frankreich?
Ich hätte an maîtresse de maison gedacht, aber das schliesst wohl eventuelle Herren aus (aber eigentlich glaube ich kaum, dass Männer solche Vorführungen machen!)
Qu'en pensez vous ?
Proposed translations
(French)
4 +4 | l'hôtesse / l'hôte // la maîtresse / le maître de maison //L'organisatrice/organisateur de la soirée | Geneviève von Levetzow |
4 +2 | hôtesse | swisstell |
5 +1 | l'hôte | Emmanuelle Riffault |
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
l'hôtesse / l'hôte // la maîtresse / le maître de maison //L'organisatrice/organisateur de la soirée
Quant à la vente proprement dite, Béatrice emploie une seule méthode : la démonstration. Une heure durant, malgré les allers et retours incessants des jeunes mamans qui vont séparer leurs bambins en train de se battre dans la pièce voisine, elle déroule son argumentaire. Réussissant même parfois à obtenir le silence total. « Il y a une méthode pour bien détacher le plastique, vous la connaissez ? Il suffit de le laver à froid ! » « Ce shaker à vinaigrette permet aussi d'obtenir une excellente crème Chantilly... » Tout l'après-midi, elle distille trucs et astuces aux ménagères afin de les tenir en haleine. A la fin de la démonstration, l'hôtesse a un rôle décisif.
PS : Je n'ai jamais entendu parler d'un homme organisant des parties Tupperware ;), ni en France, ni en Allemagne.
PS : Je n'ai jamais entendu parler d'un homme organisant des parties Tupperware ;), ni en France, ni en Allemagne.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je me duis donc décidée pour hôtesse, puisque c'est le terme consacré dans le milieu (merci Françoise pour ton initiative!). Je trouve l'idée du "hôte(sse)" en cas de couples intéressante.
Merci e-rich, c'était aussi la même réponse, mais Geneviève avait ajouté une réf.... J'aurais aimé partager les points!"
+2
15 mins
hôtesse
voilà
Peer comment(s):
disagree |
Emmanuelle Riffault
: "hôtesse" fait trop penser à "hôtesse de l'air" ou "d'accueil" ou pire...;0)
8 mins
|
ma femme française est de mon avis
|
|
agree |
Francoise Perigaut
: C'est le terme utilisé dans le secteur de la vente directe. Voir http://www.ventedirecteline.com/lexique.html
6 hrs
|
merci, aussi pour l'indication de ce website
|
|
agree |
3 in 1
: "hôtesse" , possibilité pour rester neutre "hôte(sse)". S. www.tupperware.fr
1 day 19 hrs
|
agree |
Aydin Eren
: "hôte" est le terme qu´on utilise
2 days 38 mins
|
+1
27 mins
l'hôte
"l'hôte" a l'avantage d'être neutre. Sinon, je pense que "maîtresse de maison" est parfait.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-24 18:29:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Das wahre Gesicht des e-rich (siehe oben)...
Folgendes habe ich per E-Mail von ihm bekommen. Kein Kommentar ;0)
>>
You have been sent a message via your ProZ.com page.
Author: e-rich (Platinum member)
Author\'s profile: http://www.proz.com/pro/2323
-----------
In meinem Fall ist hôtesse ein \"disagree\" aber bei Genevieve ein \"agree\". Wenn das nicht ganz einfach eine feministische Einstellung ist? Ich habe uebrigens mit diesen hotessen schon zu tun gehabt, als Du noch in den Windeln stecktest, UND das sogar in Frankreich!
>>
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-24 18:29:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Das wahre Gesicht des e-rich (siehe oben)...
Folgendes habe ich per E-Mail von ihm bekommen. Kein Kommentar ;0)
>>
You have been sent a message via your ProZ.com page.
Author: e-rich (Platinum member)
Author\'s profile: http://www.proz.com/pro/2323
-----------
In meinem Fall ist hôtesse ein \"disagree\" aber bei Genevieve ein \"agree\". Wenn das nicht ganz einfach eine feministische Einstellung ist? Ich habe uebrigens mit diesen hotessen schon zu tun gehabt, als Du noch in den Windeln stecktest, UND das sogar in Frankreich!
>>
Peer comment(s):
agree |
Sylvain & Deyanira PROUT
: OK, aber hôtesse ist doch nicht so schlimm.
2 days 8 hrs
|
Something went wrong...