May 18, 2004 22:42
20 yrs ago
German term

Thermogele

German to Greek Marketing Other
÷ñçóéìïðïéïýíôáé ùò èåñìáíôéêÜ ìÜëëïí
Proposed translations (Greek)
4 -

Discussion

Non-ProZ.com May 18, 2004:
� ���� ����������� ����� ���� ���������� ��������, �����

Proposed translations

1 hr
Selected

-

Τα βρήκα σε 2 ειδών συμφραζόμενα:
1. υλικό σε μορφή ζελ που αποθηκεύει τη θερμότητα (μέσα σε θερμοφόρα που μπορεί να ζεσταθεί στο φουρνο κτλ.) ή θερμομονωτικό (για να διατηρεί κρύο ένα ειδικό φάρμακο μέσα σε ένα είδος θερμός)
2. (για καλλυντικό, προϊόν περιποίησης σώματος) ζελ με θερμαντική δράση για να "καίει" την κυτταρίτιδα βελτιώνοντας την κυκλοφορία του αίματος και το μεταβολισμό στην περιοχή, ή για εις βάθος απολέπιση

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-05-19 00:25:24 GMT)
--------------------------------------------------

Αν τα δεις αυτά θα καταλάβεις. Αυτά τα υλικά αποθηκεύουν και τη ζέστη και το κρύο, αναλόγως. Υπάρχει αυτό το ζελ, και εξίσου τουλάχιστον καλές ιδιότητες έχει τάχα η τύρφη (για\' αυτό βρίσκεις μπόλικη διαφήμιση για θερμοφόρες τύρφης). Όχι, τελικά η θερμομόνωση ήταν λάθος. Το φάρμακο διατηρείται όχι με θερμομόνωση, αλλά επειδή το ζελ το βάζουμε πρώτα στο ψυγείο.
http://www.drei-linden-versand.de/kaeltetherapie.htm
http://www.shopping-weltweit.de/deutsch/brille_blau.htm

Με τον ελληνικό όρο δυσκολεύομαι αρκετά. Θα μπορούσε να είναι θερμοσυσσωρευτικό; Έλα ντε που αποθηκεύει όμως και το κρύο. Ζελ αποθήκευσης θερμότητας και ψύχους;;;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Το σουλούπωσα κι αυτό κάπως... Ευχαριστώ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search