Feb 23, 2011 19:10
13 yrs ago
German term

ladefreundlich

German to Italian Other Automotive / Cars & Trucks
xxx(nome di un'auto familiare): der ladefreundlichste Modell seiner Klasse!

Il senso è chiaro, ma com renderlo un po' meno...

Proposed translations

23 hrs
Selected

comodo da caricare

altra idea... :)

(capiente ed) il piu' comodo da caricare...!

(be-)ladefreundlch...

una alternativa... vedi tu... :)

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2011-02-24 18:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

la più comoda... :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ho messo "con il maggior comfort di carico", ma l'idea è quella.."
13 mins

spazioso

....
Peer comment(s):

neutral Joan Hass : ich verstehe es eher als ladefreundlich im Sinne von problemlos einladen... // nicht wissend wie gross das auto ist denke ich an ladefreundlich im Sinne von -flache ladefläche o.ä. aber denke nicht ans Ladevolumen
17 mins
be', è così che la intendo: se una macchina è spaziosa, c'è tanto spazio e la si può caricare facilmente.... sonst?
Something went wrong...
3 hrs

capiente, facile da caricare

vielleicht etwas plump dennoch treffend, oder?
Something went wrong...
12 hrs

campione di caricabilità (qui)

un po' forzato, lo ammetto...

Anch'io penso che la Ladefreundlichkeit non abbia soltanto a che fare con lo spazio ma anche con la facilità di carico.

Example sentence:

Altezza minima di soli 90 mm, per ottimizzare la caricabilità di auto sportive ribassate

... con prolunga regolabile per ottimizzare la caricabilità dei veicoli

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search