Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nettorate - Anteil
Italian translation:
tasso reale - quota (percentuale) / tasso (percentuale)
Added to glossary by
Chiara Aldegheri
Apr 9, 2013 09:55
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Nettorate - Anteil
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Sto traducendo un brevetto e si parla di "Nettorate" - "Teil" - "Anteil", a senso mi sembrano più o meno tutti indicare una percentuale, ma vorrei differenziare la traduzione.
Il contesto è questo "Es ist vielmehr ausreichend, die Nettorate dX/dt einer Grösse X zu bestimmen" - avevo scelto "quota netta" ma non mi convince del tutto.
Più avanti si parla di "Der Rezirkulationsfaktor R gibt dabei den prozentualen Anteil an" - anche qua vorrei tradurre direttamente con percentuale, ma più avanti si parla solo di Anteil o di Teil senza indicare "prozentual". Siccome si fa riferimento a delle formule matematiche, non vorrei che vi fossero dei termini specifici da utilizzare.
Il contesto è questo "Es ist vielmehr ausreichend, die Nettorate dX/dt einer Grösse X zu bestimmen" - avevo scelto "quota netta" ma non mi convince del tutto.
Più avanti si parla di "Der Rezirkulationsfaktor R gibt dabei den prozentualen Anteil an" - anche qua vorrei tradurre direttamente con percentuale, ma più avanti si parla solo di Anteil o di Teil senza indicare "prozentual". Siccome si fa riferimento a delle formule matematiche, non vorrei che vi fossero dei termini specifici da utilizzare.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | tasso reale - quota (percentuale) / tasso (percentuale) |
Chiara Aldegheri
![]() |
Change log
Apr 16, 2013 09:40: Chiara Aldegheri Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
tasso reale - quota (percentuale) / tasso (percentuale)
Userei questi sinonimi, anche se "percentuale" è in questo caso corretta, a mio parere.
Spero di averti dato qualche buon spunto!
Buon lavoro!
Spero di averti dato qualche buon spunto!
Buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...