Mar 14, 2009 09:00
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Der Vorderrichter bleibt jede Begründung dafür schuldig.

German to Italian Law/Patents Law (general) Ricorso
In dem als Anlage B 3 vorgelegten Telefax der Klägerin heißt es dann auch nur:

„... we confirm that with our group it is possible to fill and seal the samples that you sent us“.

Hierin eine nachträgliche Vertragsänderung zu erkennen, er-schließt sich nicht. ** Der Vorderrichter bleibt jede Begrün-dung dafür schuldig. **

Discussion

Laura Dal Carlo Mar 14, 2009:
qualcosa non va con la grammatica.... o sbaglio?

Proposed translations

55 mins
Selected

il giudice dell´istanza inferiore (, cioè il Vorderrichter, ) non fornisce nessuna motivazione

oppure: <il giudice rimane debitore di une motivizaione >

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-14 10:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

potrebbe forse anche trattarsi del giudice dell'istanza di avvio del procedimento
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie di cuore! :)"

Reference comments

36 mins
Reference:

Vorderrichter

Vorderrichter [Meyers-1905]
Vorderrichter heißt im Rechtsmittelverfahren der Richter der Vorinstanz, gegen dessen Entscheidung das Rechtsmittel ergriffen wurde.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search