Feb 14, 2002 10:56
22 yrs ago
German term
"...ans Fell..."
Non-PRO
German to Italian
Other
La frase intera è "Der tatsaechlich geschaedigte Erfinder mag dem Kapitalbeschaffer Piroth denn auch gar nicht ans Fell, zumal dieser nie einen Zweifel daran liess, dass die Erfindung den wirtschaftlichen Durchbruch erzielen werde"
Proposed translations
(Italian)
4 | ...non lo voleva mettere alle strette | hph |
4 | agire contro | Martin Schmurr |
Proposed translations
6 hrs
Selected
...non lo voleva mettere alle strette
un'altra possibilità
(dt. Er wollte ihm nicht ans Fell (rücken) =ca.: er wollte ihn nicht in die Enge treiben; er wollte ihm nicht an den Kragen ecc.)
(dt. Er wollte ihm nicht ans Fell (rücken) =ca.: er wollte ihn nicht in die Enge treiben; er wollte ihm nicht an den Kragen ecc.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
18 mins
agire contro
come attaccare un animale
Something went wrong...