Nov 3, 2003 22:05
21 yrs ago
10 viewers *
German term

Abschreibungen auf und Wertberichtigungen zu Forderungen

Non-PRO German to Polish Bus/Financial
Kontekst: sonstige betriebliche Aufwendungen
Proposed translations (Polish)
4 +2 odpisy aktualizujące wartość należności

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

odpisy aktualizujące wartość należności

Spróbuję wyjaśnić. Z dokładnie takim zwrotem jeszcze się nie zetknąłem, ale jest zwrot Abschreibung der Forderungen oznaczający właśnie odpisy aktualizujące wartość należności. Jeśli przyjrzeć się językowo temu sformułowaniu otrzymujemy dokładnie to samo...

Abschreibungen - odpisy
Wertberichtigung - korekta (aktualizacja) wartości
Forderung - należność

Może to i gdybanie, ale przypuszczam, że to jedno i to samo...


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 20 mins (2003-11-04 07:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tako skądinąd rzecze: \"Leksykon, Terminologia fachowa doradztwa podatkowego\" DATEV eG (poprzednie wydanie)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 34 mins (2003-11-04 07:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze raz (nie dostrzegłem und):
odbisy i aktualizacja wyceny należności

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 35 mins (2003-11-04 07:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

Albo - jeśli to bilans:
Nzleżności - odpisy i aktualizacja wyceny (wartości)
Peer comment(s):

agree Anna Bittner
116 days
Dziêki
agree Grzegorz Cygan (X)
144 days
Dziêki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search