Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rückstromführung
Polish translation:
Sieć powrotna
Added to glossary by
Piotr Szukalski
Apr 15, 2011 16:58
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Rückstromführung
German to Polish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
kolejnictwo
"Maschinen-, Energie und
Elektrotechnik, Werkstättenwesen
Oberleitungsanlagen, Rückstromführung, Bahnerdung und
Potenzialausgleich"
istalacja/prowadnica prądu zwrotnego?
Dziękuję z góry
pozdr.
Elektrotechnik, Werkstättenwesen
Oberleitungsanlagen, Rückstromführung, Bahnerdung und
Potenzialausgleich"
istalacja/prowadnica prądu zwrotnego?
Dziękuję z góry
pozdr.
Proposed translations
(Polish)
4 | Sieć powrotna | patryk80 |
4 | Obwody (dla) powrotnego prądu trakcyjnego | Maciej Spiewak |
Proposed translations
2 days 5 hrs
Selected
Sieć powrotna
w odróżnieniu do sieci jezdnej (napowietrznej) oraz różnicy ich potencjałów (terminy te zawarłeś w kontekście). Bahnerdung to oczywiście uszynienie ;)
Polecam lekturę następujących linków:
http://www.trakcja.one.pl/strona/siec powrotna.html
http://www.trakcja.rail.pl/readarticle.php?article_id=6
http://www.transportszynowy.pl/trakcjaogolne.php
A tutaj znajdziesz małe kompendium wiedzy z tego tematu:
http://piotrowski.waw.pl/standardy_techniczne_V_200_250/04_T...
Polecam lekturę następujących linków:
http://www.trakcja.one.pl/strona/siec powrotna.html
http://www.trakcja.rail.pl/readarticle.php?article_id=6
http://www.transportszynowy.pl/trakcjaogolne.php
A tutaj znajdziesz małe kompendium wiedzy z tego tematu:
http://piotrowski.waw.pl/standardy_techniczne_V_200_250/04_T...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki;)"
30 mins
Obwody (dla) powrotnego prądu trakcyjnego
Obwód dla powrotnego prądu trakcyjnego powinien być ciągły, nie przerywany ... W polskim kolejnictwie przekaźniki stosowane w urządzeniach srk pod względem ...
www.i15.p.lodz.pl/strony/zte/Instr_Lab/A02_el_obw_tor.doc
www.i15.p.lodz.pl/strony/zte/Instr_Lab/A02_el_obw_tor.doc
Something went wrong...