Nov 4, 2006 15:59
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Rückführung
German to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
określenie w umowie kredytowej
Vorzeitige Rückführungen sind gemass Refinanzierungszsage der OeKB gegen ein einmonatiges Voraviso moeglich.
ZWROTY , NADPŁATY ?! thx z góry
Vorzeitige Rückführungen sind gemass Refinanzierungszsage der OeKB gegen ein einmonatiges Voraviso moeglich.
ZWROTY , NADPŁATY ?! thx z góry
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | spłata |
Joanna Łuczka
![]() |
3 | recykling / utylizacja |
Andrzej Lejman
![]() |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
spłata
przedterminowa spłata (zobowiązań)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!"
29 mins
recykling / utylizacja
tego czegoś, na co wzięto kredyt, a co ma określony termin użytkowanie / przydatności / trwałości.
Na to mi wygląda.
Ach, ten Beamtendeutsch ;-)
Im Kinderanfall unserer Stadtgemeinde ist eine hierorts wohnhafte noch unbeschulte Minderjährige aktenkundig, welche durch ihre unübliche Kopfbekleidung gewohnheitsrechtlich Rotkäppchen genannt zu werden pflegt.
Na to mi wygląda.
Ach, ten Beamtendeutsch ;-)
Im Kinderanfall unserer Stadtgemeinde ist eine hierorts wohnhafte noch unbeschulte Minderjährige aktenkundig, welche durch ihre unübliche Kopfbekleidung gewohnheitsrechtlich Rotkäppchen genannt zu werden pflegt.
Note from asker:
czyli w skrócie zwort, raczej nie da się utylizować czegoś w umowie kredytowej ;) |
Something went wrong...