Feb 15, 2007 11:39
17 yrs ago
7 viewers *
German term

Generalhandlungsvollmacht

German to Polish Other Law (general)
2. Unterformen der Handlungsvollmacht

a) Generalhandlungsvollmacht

Eine Generalhandlungsvollmacht ermächtigt den Bevollmächtigten zum Betrieb eines Handelsgewerbes, ohne daß ihm Prokura erteilt worden wäre. Damit kann der Bevollmächtigte das Unternehmen nicht selbst betreiben, er kann aber alle Geschäfte im Namen des Kaufmanns abschließen, die zum Betrieb des Unternehmens gehören. Eine derartige Generalhandlungsvollmacht kann sich auf das gesamte Unternehmen erstrecken. Sie kann auch auf eine oder mehrere bestimmte Niederlassungen des Kaufmanns begrenzt sein, selbst wenn die Niederlassungen nicht unter verschiedenen Firmen betrieben werden.

Von der Generalhandlungsvollmacht ist die Generalvollmacht zu unterscheiden. Auf sie finden allein die BGB-Vorschriften Anwendung (§§ 164 ff.). Bei ihr entfallen alle gesetzlichen Beschränkungen der handelsrechtlichen Vollmacht, so daß ein Generalvollmacht weiter reicht als eine Prokura. Eine Generalvollmacht kann bis an die Grenze der Selbstentmündigung und der höchstpersönlichen Geschäfte bzw. der ausschließlich organschaftlichen Befugnisse ausgedehnt werden.(Zitat)
Proposed translations (Polish)
3 pełnomocnictwo ogólne

Proposed translations

22 mins
Selected

pełnomocnictwo ogólne

Por. art. 98 kc.

Pełnomocnictwo ogólne jest pełnomocnictwem do wykonywania zwykłego zarządu. Zarząd zwykły to prowadzenie normalnej działalności przedsiębiorstwa, czyli np. na zbycie nieruchomości, albo zmianę formy potrzebne jest pełnomocnictwo szczególne.


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-02-15 12:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

No tak, bo Generalvollmacht to coś wykraczające jeszcze ponad prokurę. Dlatego w słowniku Kilian jest to przetłumaczone jako pełnomocnictwo generalne.

U nas prokura jest najwyższym stopniem pełnomocnictwa na wszystko, a niektóre czynności - jak np. zbycie nieruchomości, ustawowo wymagają pełnomocnictwa szczególnego.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-02-15 12:26:18 GMT)
--------------------------------------------------

Jest jeszcze coś takiego jak pełnomocnictwo handlowe, chociaż to tak naprawdę termin opisujący prokurę. Jeśli chcesz coś zrobić na siłę to możesz ukuć coś w rodzaju "ogólne pełnomocnictwo handlowe".
Note from asker:
no tak, ale tu jest rozróżnienie: Von der Generalhandlungsvollmacht ist die Generalvollmacht zu unterscheiden
Musze coś takiego ukuć, bo w pelnomocnictwie, które tlumacze jest rozróznienia na te 2 wlaśnie, i ma tu zastosowanie niemiecki BGB i HGB.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki za potwierdzenie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search