Glossary entry

German term or phrase:

Institut wird beauftragt, durch Gesundheitsamt Entnahme zu veranlassen

Polish translation:

instytut dostał zlecenie, aby poprzez sanepid wykonał pobranie próby ...

Added to glossary by André Lindemann
Nov 22, 2008 11:57
15 yrs ago
16 viewers *
German term

Institut wird beauftragt, durch Gesundheitsamt Entnahme zu veranlassen

German to Polish Law/Patents Law: Taxation & Customs ustalenie ojcostwa
Das Institut wird beauftragt, durch das Gesundheitsamt Kassel die Entnahme der Untersuchungsprobe in Form eines Abstrichs aus der Mundhöhle des Beklagten zu veranlassen und die entnommene Probe an folgende Adresse zu senden.

czy ja to dobrze rozumię, że instytut zleca urzędowi ds. zdrowia wykonanie pobrania probki?
Change log

Jan 3, 2009 16:49: André Lindemann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Institut wird beauftragt, durch Gesundheitsamt Entnahme zu veranlassen"" to ""instytut dostał zlecenie, aby poprzez sanepid wykonał pobranie próby ...""

Discussion

Jarek Kołodziejczyk Nov 22, 2008:
Dobrze zrozumiales. Gesundheitsamt to mniej więcej odpowiednik polskiego Sanepidu, więc zdanie wydaje się być sensowne.

Proposed translations

36 days
Selected

instytut dostał zlecenie, aby poprzez sanepid wykonał pobranie próby ...

Das Institut erhielt (von einer anderen Behörde - Staatsanwaltschaft oder Gericht?) den Auftrag, das Gesundheitsamt zu ersuchen, eine Speichelprobe entnehmen zu lassen. Dies bedeutet, das auch das Gesundheitsamt die Probe nicht selbst entnehmen muss, sondern dafür ggf. einen weiteren Auftrag auslösen kann.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search