Aug 5, 2004 07:41
20 yrs ago
5 viewers *
German term
Dachvoute
German to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Die Seitenansicht wird von den großen, hochgezogenen Scheiben geprägt, die ebenfalls bis ins Dach hinein reichen und im Bereich der Dachvoute leicht nach innen gebogen sind. Auch das betont die Abkehr vom moderaten Design vergangener Jahre.
Proposed translations
(Polish)
4 | schowki poddachowe | Jerzy Czopik |
4 | przejście ściany bocznej w dach, wyoblenie pomiędzy ścianą boczną a dachem | Andrzej Lejman |
3 | faseta | Haldir |
Proposed translations
25 mins
Selected
schowki poddachowe
Nie ma odpowiednika, mozna tak opisac
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-08-05 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------
Na str. 4 brdzo ladnie je widac http://www.stadtbahn-wuerzburg.de/downloads/fachbericht_gtn....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-08-05 08:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
Tak twierdzi firma, ktora tramwaje produkuje - a w linku m.in. \"Als Fahrtenschreiber wurde der Typ TRAS 1000 der Seratec in der Dachvoute des Fahrerraumes eingebaut.\" Czyli to nie moze byc tylko zaokraglone przejscie pomiedzy sciana a dachem
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-08-05 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------
Na str. 4 brdzo ladnie je widac http://www.stadtbahn-wuerzburg.de/downloads/fachbericht_gtn....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-08-05 08:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
Tak twierdzi firma, ktora tramwaje produkuje - a w linku m.in. \"Als Fahrtenschreiber wurde der Typ TRAS 1000 der Seratec in der Dachvoute des Fahrerraumes eingebaut.\" Czyli to nie moze byc tylko zaokraglone przejscie pomiedzy sciana a dachem
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
przejście ściany bocznej w dach, wyoblenie pomiędzy ścianą boczną a dachem
IMO nie istnieje polski odpowiednik - trzeba jakoś opisowo
Reference:
http://www.strassenbahnfreunde-mainz.de/dieelekrisch/die_elektrisch19/die_elektrisch19.htm
13 mins
faseta
na podst. słown. WNT:
"Voute (f) 1. arch. faseta (zaokrąglone przejście np. od ściany do sufitu)"
Sądzę, że tu może chodzić o jakieś zaokrąglenie na styku ściany i dachu, więc pewnie można by przełożyc "w rejonie fasety (dachu, dachowej?)".
"Voute (f) 1. arch. faseta (zaokrąglone przejście np. od ściany do sufitu)"
Sądzę, że tu może chodzić o jakieś zaokrąglenie na styku ściany i dachu, więc pewnie można by przełożyc "w rejonie fasety (dachu, dachowej?)".
Something went wrong...