Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auszahlungsschein
Polish translation:
u nas: druk ZUS ZLA;zaświadczenie lekarskie uprawniające do pobierania zasiłku chorobowego
Added to glossary by
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Sep 18, 2007 08:23
17 yrs ago
10 viewers *
German term
Auszahlungsschein
German to Polish
Medical
Medical: Health Care
Genau wie Sie möchten wir, dass Sie gesund sind und es auch bleiben. Falls Sie dennoch einmal längerfristig arbeitsunfähig erkranken, sind Sie bei uns in guten Händen. Die Verdienstbescheinigung zur Berechnung Ihres Krankengeldes fordern wir direkt von Ihrem Arbeitgeber an, um einen reibungslosen Übergang von der Entgeltfortzahlung in den Krankengeldbezug sicherzustellen.
Während des Krankengeldbezuges wird die Arbeitsunfähigkeit vom behandelnden Arzt auf der Bescheinigung zur Erlangung von Krankengeld („Auszahlungsschein") in regelmäßigen Abständen bescheinigt. Den Zahlungsrythmus bestimmen Sie selbst, indem Sie uns Ihren „Auszahlungsschein" per Post, Fax oder persönlich zur Verfügung stellen.
Die Überweisung des Krankengeldes wird am Tag des Eingangs in unserer BKK für den nächsten Arbeitstag sichergestellt. Wir zahlen bis zu dem Tag, an dem Sie sich letztmalig bei Ihrem behandelnden Arzt vorgestellt haben.
Einmal monatlich sollte uns der Auszahlungsschein vorgelegt werden.
prosze o pomoc! dziekuje,a.
Während des Krankengeldbezuges wird die Arbeitsunfähigkeit vom behandelnden Arzt auf der Bescheinigung zur Erlangung von Krankengeld („Auszahlungsschein") in regelmäßigen Abständen bescheinigt. Den Zahlungsrythmus bestimmen Sie selbst, indem Sie uns Ihren „Auszahlungsschein" per Post, Fax oder persönlich zur Verfügung stellen.
Die Überweisung des Krankengeldes wird am Tag des Eingangs in unserer BKK für den nächsten Arbeitstag sichergestellt. Wir zahlen bis zu dem Tag, an dem Sie sich letztmalig bei Ihrem behandelnden Arzt vorgestellt haben.
Einmal monatlich sollte uns der Auszahlungsschein vorgelegt werden.
prosze o pomoc! dziekuje,a.
Proposed translations
(Polish)
3 | u nas: druk ZUS ZLA | Fiolka |
Proposed translations
40 mins
Selected
u nas: druk ZUS ZLA
do otrzymywania zasiłku chorobowego w Polsce uprawnia tylko ten druk
ale nie tłumaczyłabym tego w taki sposób
lepiej może: zaświadczenie lekarskie uprawniające do pobierania zasiłku chorobowego
ale nie tłumaczyłabym tego w taki sposób
lepiej może: zaświadczenie lekarskie uprawniające do pobierania zasiłku chorobowego
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje, podoba mi sie ta rozwinieta wersja"
Something went wrong...