Glossary entry

German term or phrase:

Hofmeister-Knick

Portuguese translation:

curvatura "Hofmeister"

Added to glossary by Suky Suky
Jul 8, 2003 16:46
21 yrs ago
German term

Hofmeister-Knick

German to Portuguese Tech/Engineering Autom�vel
Diese Zugehörigkeit wird unterstrichen von runden Nebelleuchten in der Frontschürze, L-förmigen Heckleuchten und den massiven, leicht nach oben schwenkenden Türgriffen. Starke Türschweller unter dem Einstieg vermitteln Robustheit wie beim ...
Auffälligstes Detail am ... ist die völlig neue Interpretation des ... typischen so genannten "Hofmeister-Knicks". Die Unterkante der hinteren Seitenfenster steigt geradlinig an, bis sie kurz vor der C-Säule in diese einschwenkt.

Proposed translations

9 mins
Selected

dobra/curva (tipo)Hofmeister

Acho que é mesmo uma expressão alemã, por isso só a podes *criar* em portguês...essa é a minha ideia.
Bjs
Natália
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos pela ajuda! Que pena que não posso dar pontos a todos!!! Bjs Susana"
14 mins

Nur zur Erläuterung

Servus Susane,

Hier handelt es sich eindeutig um einen BMW-Ausdruck für eine spezielle Kurvenform.

Bayrische Design-Ikonen - wie die im letzten Drittel ansteigende seitliche Fensterlinie
(intern bekannt als „Hofmeister-Knick"), die Kühlerniere und die L ...

Weiß nicht, ob es hierfür einen konkreten portugiesischen Ausdruck gibt.

L. G.

Norbert

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 17:04:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier gibt\'s schon was - mit Tippfehler!

O BMW X3 traz características como o recém interpretado e clássico “Hofmeister
kink” nas janelas traseiras laterais, a recém projetada grade dupla ...


http://www.webtranspo.com.br/cargas_noticias2.asp?offset=0
Something went wrong...
16 mins

"uma espécie de ressalto"

ou de prega típico/a...
Não há como traduzir em português literalmente esta expressão, porque ninguém iria perceber o sentido. Por isso parece-me preferível optar por descrever a imagem com outras palavras.
Something went wrong...
34 mins

dobra, vinco Hofmeister

Trata-se de uma característica típica da carroçaria BMW, criada por Wilhelm Hofmeister. Portanto estou de acordo: vinco ou dobra Hofmeister (talvez depois explicar)
Boa sote, Anneliese
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search