Glossary entry

German term or phrase:

Biologika

Spanish translation:

sustancias obtenidas por medios biotecnológicos

Added to glossary by Ana Yáñez
Oct 13, 2005 13:02
18 yrs ago
3 viewers *
German term

Biologika

Homework / test German to Spanish Medical Chemistry; Chem Sci/Eng
Da es sich bei den Biologika vielfach um Komplexe Systeme wie Blutzellen.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 agentes bioquímicos sintéticos

Discussion

�Para eso estamos Anava! Gracias a ti por darnos esta oportunidad de discutir franca, abiertamente y de buena fe sobre este asunto.
Ana Yáñez (asker) Oct 13, 2005:
Gracias de nuevo, me hab�is sido de gran ayuda. Me ha asombrado la rapidez de las respuestas y lo bien que se han fundamentado.
A�adir tambi�n que los "Biologika" se fabrican para aliviar enfermedades inmunol�gicas (psoriasis, artritis, etc.). Si su funcionamiento es inmunol�gico s�lo pueden ser prote�nas. Insisto en prote�nas, por muchos URLs que se den...
En base a una de las referencias dadas por Janfri (podr�a servir cualquiera): "Die Wirkstoffe der Biologika sind biotechnologisch hergestellt. Meistens handelt es sich um sogenannte "monoklonale Antik�rper". Los anticuerpos son prote�nas. Tut mir Leid!
www.medizinfo.de/rheuma/medikamente/biologische_basistherapie..shtml
www.diepresse.com/Artikel.aspx?channel=h&ressort=rw&id=4880...
www.med1.de/Experten/Arzneimittel/
Algunos URLs que al parecer quer�a compartir Janfri en defensa de "sustancias":
www.g-netz.de/Gesundheit_A-Z/Index_O-S/Rheuma/rheuma_medika...
------ (X) Oct 13, 2005:
Se debe cerrar las preguntas a las 24 horas. Pero en este caso Tom�s se equivoca. Cuando lea m�s sobre la materia se dar� cuenta que no se refiere solamente a las proteinas.�Saludos!
Cerrada demasiado pronto en mi opini�n... Falta aclarar que se trata de prote�nas, no sustancias en general. Ver el URL siguiente: http://www.psoriasiswelt.de/pso/DisplayContent.do?cid=103805... donde se explica.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

agentes bioquímicos sintéticos

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-13 13:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

Quizá mejor "sustancias bioquímicas sintéticas".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-13 13:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

La definitva.:) sustancias obtenidas por medios biotecnológicos

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-13 13:28:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Neues Rheuma-Medikament: Biologika – neue Wirkstoffe gegen ...
Biologika sind biotechnologisch hergestellte Wirkstoffe, die in Krankheitsprozesse
eingreifen können. Als „maßgeschneiderte Nachbildungen“ körpereigener ...
www.g-netz.de/Gesundheit_A-Z/Index_O-S/Rheuma/rheuma_medika... - 23k - 11 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

MedizInfo®: Biologika: Biologische Basistherapie
Die Wirkstoffe der Biologika sind biotechnologisch hergestellt. Meistens handelt
es sich um sogenannte "monoklonale Antikörper". ...
www.medizinfo.de/rheuma/medikamente/biologische_basistherap... - 14k - En caché - Páginas similares

Die Presse.com - Alles schneller www.issen
Relativ neu am Medikamentensektor sind Biologika, biotechnologisch hergestellte
Arzneimittel. "Während herkömmlich Antirheumatika wie NSAR oder Cox-Hemmer ...
www.diepresse.com/Artikel.aspx?channel=h&ressort=rw&id=4880... - 56k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Virussicherheit bei Biologika
... an Virussicherheit bei der Produktion von Biologika von erfahrenen ... verarbeitende
Industrie sowie gen- und biotechnologisch arbeitende Herstellungsbetriebe, etc ...
gmp-navigator.com/parse.cgi?id=S281110425026146&nr=808&src=daten/training/Virus_Bio.htm - 14k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Arzneimittel-Forum - @med1
Biologika sind biotechnologisch hergestellte Wirkstoffe, die als "maßgeschneiderte
Nachbildungen" körpereigener Substanzen gezielt in die Immunabwehr ...
www.med1.de/Experten/Arzneimittel/ - 4k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2005-10-13 14:48:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bundesarbeitsblatt 04/2002, Seite 122
Biologische Arbeitsstoffe
Bek. des BMA vom 1. März 2002 - IIIc 1-34504-7 -
Die Neufassung der TRBA 100
Ausgabe: April 2002
Technische Regeln für Biologische Arbeitsstoffe
Schutzmaßnahmen für gezielte und nicht gezielte Tätigkeiten mit biologischen Arbeitsstoffen in Laboratorien
TRBA 100
Die Technischen Regeln für biologische Arbeitsstoffe (TRBA) geben den Stand der sicherheitstechnischen, arbeitsmedizinischen, hygienischen sowie arbeitswissenschaftlichen Anforderungen zu Tätigkeiten mit biologischen Arbeitsstoffen wieder. Sie werden vom
Ausschuss für Biologische Arbeitsstoffe (ABAS)
aufgestellt und von ihm der Entwicklung entsprechend angepasst. Die TRBA werden vom Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung im Bundesarbeitsblatt bekanntgegeben.

2.3 Biologika
Biologika im Sinne dieser TRBA sind aus biologischen Ausgangsmaterialien erzeugte Medizinprodukte bzw. Arzneimittel, z.B. Blutbestandteile, Plasmaproteine, rekombinante Proteine, inaktivierte und attenuierte Impfstoffe; aus biologischen Ausgangsmaterialien erzeugte Stoffe für die Lebensmittelindustrie, z.B. Vitamine, Enzyme; aus biologischen Ausgangsmaterialien erzeugte, Ausgangsstoffe für die Waschmittel- und Kosmetikindustrie, z.B. Kollagen, Pflanzenextrakte sowie Ausgangsstoffe für weitere Anwendungen.
http://www.kft.de/barbl/AR2002/DEAr2002_04_122_127.pdf


Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Estoy de acuerdo en que aquí debe ser "sustancias". Pero eso no quita en su inmensa mayoría sean proteínas... :-)
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search