This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 14, 2012 15:31
12 yrs ago
German term
Deine Dokumente (ver contexto)
German to Spanish
Other
Computers: Software
Programa para intercambio de archivos
egenstand dieses Vertrages ist die Zurverfügungstellung der Plattform zur Organisation, zum Management, zur Archivierung und zum Austausch digitaler Dokumente der Nutzer. Über die Plattform können Dokumente empfangen, versandt und automatisch oder manuell geordnet sowie archiviert werden werden. doo wird über eine automatische Texterkennung sämtlicher Dokumente die intelligente Verknüpfung von Dokumenten untereinander bzw. mit anderen Daten, wie beispw. Datum und Zeit oder Geodaten ermöglichen. Sofern dies sinnvoll ist, wird doo hierfür auch Software zur automatischen Erkennung von Buchstaben (OCR) nutzen. Zu diesem Zweck können auch personenbezogene Dokumente innerhalb Deiner Dokumente automatisiert verarbeitet werden. XXX bietet darüber hinaus weitere intelligente Dienste zum Thema Dokumentenmanagement an. Die Nutzung der Plattform in ihrer Basisversion ist kostenlos möglich (nachfolgend „Basisversion”). Die darüber hinausgehende Nutzung sowie die Nutzung zusätzlicher Dienste (nachfolgend „Premium-Dienste”) ist kostenpflichtig. XXX informiert die Nutzer stets rechtzeitig über die Nutzung kostenpflichtiger Premium-Dienste.
P.S. En la línea siguiente a donde pone OCR, todo lo que quiero saber es si se trata de la carpeta Mis Documentos...y por la tanto en la traducción es mejor poner "Mis Documentos".. Estaís de acuerdo?
P.S. En la línea siguiente a donde pone OCR, todo lo que quiero saber es si se trata de la carpeta Mis Documentos...y por la tanto en la traducción es mejor poner "Mis Documentos".. Estaís de acuerdo?
Discussion
Ich bin mir nicht sicher, ob unter Windows das Dokumentenverzeichnis genauso heißt/hieß, aber zumindest scheint man sich daran anzulehnen.
parece que quieren darle un poco de importancia