Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rückstandslos zurückgeben
Spanish translation:
devolver sin residuos/ devolver sin retraso
Added to glossary by
LACtranslations
Dec 29, 2012 15:16
11 yrs ago
German term
Rückstandslos zurückgeben
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Buenas tardes,
no sé cómo traducir este término. Aparece en este contexto:
Die Software bzw. TAN kann somit weiterbenutzt und daher nicht rückstandslos zurückgegeben werden.
Muchas gracias por su ayuda,
Ester
no sé cómo traducir este término. Aparece en este contexto:
Die Software bzw. TAN kann somit weiterbenutzt und daher nicht rückstandslos zurückgegeben werden.
Muchas gracias por su ayuda,
Ester
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | devolver sin residuos/ devolver sin retraso | LACtranslations |
Change log
Jan 8, 2013 10:06: LACtranslations Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
devolver sin residuos/ devolver sin retraso
Dependiendo del contexto. Habría que analizar más el contexto para ver cual de las dos opciones es la más adecuada. Viel glück!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
4 hrs
Reference:
no puede ser devuelto íntegramente.
Entiendo que se trata del derecho de retractación, porque en el caso de software, el cliente podría seguir usándolo, si quiere, es decir no hay forma de devolverlo sin que queden restos.
Hay algunos que sí aceptan la devolución, con la declaración escrita de que uno ha eliminado totalmente el contenido de su disco duro.
Slds
Hay algunos que sí aceptan la devolución, con la declaración escrita de que uno ha eliminado totalmente el contenido de su disco duro.
Slds
Note from asker:
Muchísimas gracias y feliz 2013. :) |
Something went wrong...