Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dem Grunde und der Höhe nach
Spanish translation:
Según motivo (razón / causa) y el monto (o el importe) ...
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Aug 15, 2014 20:15
10 yrs ago
6 viewers *
German term
dem Grunde und der Höhe nach
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
AGB eines Reiseveranstalters
Hola colegas:
Estoy traduciendo las condiciones generales de negocio de un mayorista de viajes (sí, sí, justo eso que nadie se lee) ;o) y en el apartado de responsabilidades aparece esta expresión.
El contexto es el siguiente:
"Der Reiseveranstalter haftet für ein Verschulden der Leistungsträger dem Grunde und der Höhe nach nur gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften."
Os agradezco mucho de antemano la ayuda que me podais prestar.
Un saludo,
Helena
Estoy traduciendo las condiciones generales de negocio de un mayorista de viajes (sí, sí, justo eso que nadie se lee) ;o) y en el apartado de responsabilidades aparece esta expresión.
El contexto es el siguiente:
"Der Reiseveranstalter haftet für ein Verschulden der Leistungsträger dem Grunde und der Höhe nach nur gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften."
Os agradezco mucho de antemano la ayuda que me podais prestar.
Un saludo,
Helena
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | según motivo (razón / causa) y el monto (o el importe) ... | Walter Blass |
4 | en su constitución y cuantía | Daniel Gebauer |
References
on the merits and amount | Andres Larsen |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
según motivo (razón / causa) y el monto (o el importe) ...
... conforme a disposiciones legales vigentes.
Asumiendo que el "Leistungsträger" es quien efectivamente presta los servicios turísticos al público y el "Reiseveranstalter" es la agencia de turismo (o de viajes) mayorista que contrata esos servicios, es decir, que los terceriza a través del prestador. Sería una limitación (reserva) de responsabilidades del mayorista.
Asumiendo que el "Leistungsträger" es quien efectivamente presta los servicios turísticos al público y el "Reiseveranstalter" es la agencia de turismo (o de viajes) mayorista que contrata esos servicios, es decir, que los terceriza a través del prestador. Sería una limitación (reserva) de responsabilidades del mayorista.
Note from asker:
Walter: Muchísimas gracias por tu respuesta. Ahora ya lo tengo bastante claro, gracias a tí. Te envío un abrazo bien fuerte desde una veraniega Costa Brava que parece casi invernal... Helena |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Walter muchísimas gracias por tu ayuda. Esta es, sin duda, la opción que mejor se adapta al texto y la que he usado. Un abrazo, Helena"
1 day 14 hrs
en su constitución y cuantía
Als eine Alternative zu Walters Lösung, die mir in spanischen Verträgen untergekommen ist.
Note from asker:
Daniel: Muchas gracias por tu ayuda, que, de verdad agradezco. Me parece también una buena opción, pero sinceramente, me ha llegado tarde. Un abrazo desde la lluviosa Costa Brava, Helena |
Reference comments
31 mins
Reference:
on the merits and amount
dem Grunde und der Höhe nach - ProZ.com
www.proz.com/.../458373-dem_grunde_und_der_höhe_nach.html
15 Jun 2003 ... (KudoZ) German to English translation of dem Grunde und der Höhe nach: (based) on its merits [Insurance (Bus/Financial)].
weder dem Grunde noch der Höhe nach - ProZ.com
www.proz.com/.../1296309-weder_dem_grunde_noch_der_höhe_nac...
30 Mar 2006 ... Sie begründen keinen rechtlichen Anspruch der Mitarbeiterin, weder dem Grunde noch der Höhe nach, weder für die Vergangenheit noch für ...
Google Translate DE>EN:
The tour operator is liable for any fault of the performers ***on the merits and amount*** only in accordance with applicable legal requirements
www.proz.com/.../458373-dem_grunde_und_der_höhe_nach.html
15 Jun 2003 ... (KudoZ) German to English translation of dem Grunde und der Höhe nach: (based) on its merits [Insurance (Bus/Financial)].
weder dem Grunde noch der Höhe nach - ProZ.com
www.proz.com/.../1296309-weder_dem_grunde_noch_der_höhe_nac...
30 Mar 2006 ... Sie begründen keinen rechtlichen Anspruch der Mitarbeiterin, weder dem Grunde noch der Höhe nach, weder für die Vergangenheit noch für ...
Google Translate DE>EN:
The tour operator is liable for any fault of the performers ***on the merits and amount*** only in accordance with applicable legal requirements
Note from asker:
Andrés-Larsen: Te agradezco mucho tu ayuda. La respuesta en inglés en KudoZ ya la había visto, pero no sabía bien cómo traducirla. Y el Google translate es que no lo uso nunca. De todas formas, mil gracias por tu respuesta. Un saludo, Helena |
Discussion