Sep 15, 2005 07:30
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Gesamtfeststellungsklage
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
"Wir/Ich stimme/n dem Beitritt zur Interessengemeinschaft zur Verfolgung des vorbeschiebenen Inhalts durch eine **Gesamtfeststellungsklage** bei Gericht zu."
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | acción/demanda conjunta de reconocimiento - acción declarativa conjunta | Pablo Grosschmid |
Proposed translations
+4
35 mins
Selected
acción/demanda conjunta de reconocimiento - acción declarativa conjunta
+
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-15 08:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Klage, mit der der Klaeger erstraebt, dass das Bestehen oder Nichtbestehen eines Rechts oder Rechtsverhaeltnisses festgestellt werde
Eurodicautom
(1)
TERM acción de reconocimiento
Reference Baldomero Cobo Olvera, Diplomado en Derecho por la Universidad de Granada
(2)
TERM acción declarativa
Reference J. Goiburu L. de Munain, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-15 08:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Klage, mit der der Klaeger erstraebt, dass das Bestehen oder Nichtbestehen eines Rechts oder Rechtsverhaeltnisses festgestellt werde
Eurodicautom
(1)
TERM acción de reconocimiento
Reference Baldomero Cobo Olvera, Diplomado en Derecho por la Universidad de Granada
(2)
TERM acción declarativa
Reference J. Goiburu L. de Munain, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, Pablo. :))"
Something went wrong...