Glossary entry

German term or phrase:

Einschlägig

Spanish translation:

del mismo tipo/naturaleza

Added to glossary by Claudia Rodríguez Aguilera
Dec 2, 2019 09:29
4 yrs ago
10 viewers *
German term

Einschlägig

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Wesentliches Ergebnis der Ermittlungen

Zur Person der Angeschuldigten
Person A

Der Angeschuldigte ist bereits vielfach, z.T, gravierend, auch einschlägig, strafrechtlich in Erscheinung getreten, wenngleich die letzte Verurteilung im Jahre 1999 erfolgte.

[...]

Mi propuesta de traducción sería la siguiente: El encausado ya ha sido condenado en varias ocasiones por delitos penales y también de la misma naturaleza, algunos de ellos graves, aunque la última condena fue en 1999.

Person B

Das Bundeszentralregister weist für den Angeschuldigten fünf, nicht einschlägige, Eintragungen im Geldstrafenbereich aus.

Posible traducción: El Registro Central Federal de Antecedentes Penales ha identificado cinco entradas en el área de sanciones pecuniarias por delitos que habían sido cometidos por el acusado, aunque de distinta naturaleza.

No estoy segura de si esa sería la mejor manera de traducir "einschläglig" Danke im Voraus!
Proposed translations (Spanish)
4 del mismo tipo/naturaleza

Proposed translations

49 mins
Selected

del mismo tipo/naturaleza

Como apuntas, Claudia, einschlägig se refiere a delitos de características similares. En el enlace de Duden que adjunto hay, precisamente, un ejemplo de Derecho penal.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search