Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bespannung
Spanish translation:
colocación y ajuste ...
Added to glossary by
Walter Blass
Jan 14, 2010 08:46
14 yrs ago
German term
Bespannung
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Grützeschneider: Punkt: Bespannung der Messerkörbe
Messerkorbsegmente auf die Vorrichtung aufspannen. Es ist darauf achten, dass die Segmente genau auf der Vorrichtung aufliegen. Eventuell Bohrungen der Segmente nachfeilen. (Die Spannvorrichtung ist als Zubehör bei XXX erhältlich)
Dann wird beschrieben, wie die Messer aufgezogen werden sollen und zum Schluss dann: Bespannten Messerkorb aus der Vorrichtung ausbauen.
Für Bespannung habe ich nun revestimiento gefunden, ich denke aber, das passt hier nicht, sondern eher tensar. Kann das jemand bestätigen?
Messerkorbsegmente auf die Vorrichtung aufspannen. Es ist darauf achten, dass die Segmente genau auf der Vorrichtung aufliegen. Eventuell Bohrungen der Segmente nachfeilen. (Die Spannvorrichtung ist als Zubehör bei XXX erhältlich)
Dann wird beschrieben, wie die Messer aufgezogen werden sollen und zum Schluss dann: Bespannten Messerkorb aus der Vorrichtung ausbauen.
Für Bespannung habe ich nun revestimiento gefunden, ich denke aber, das passt hier nicht, sondern eher tensar. Kann das jemand bestätigen?
Proposed translations
(Spanish)
3 | colocación y ajuste ... | Walter Blass |
Change log
Jan 18, 2010 19:17: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
colocación y ajuste ...
del tambor rotativo que porta las cuchillas cortantes de los granos salientes de las perforaciones calibradas del tambor rotativo de alimentación.
Para más detalles, habría que ver una ilustración con el detalle de ese dispositivo
Para más detalles, habría que ver una ilustración con el detalle de ese dispositivo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Discussion