Feb 18, 2009 10:50
15 yrs ago
German term

demütig Licht

German to Spanish Art/Literary Poetry & Literature Lírica contemporánea
El contecto es una poesía contemporánea.
Los versos:

Stille Blume,erblasst unter herbstlichen Sternen,
demütig Licht,
in den schweigenden Abend verweht...

y mi versión, de momento:
Una flor quieta, palidecida bajo las estrellas otoñales
de luz humillada,
llevada por el atardecer acallado...

¿Quién da más...??

Proposed translations

5 hrs
Selected

humildemente/con humildad

No es adjetivo, como había pensado antes, sino adverbio. La for, humildemente, lleva/difunde/esparce luz en el atardecer silencioso

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage4 Stunden (2009-02-21 15:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

Pienso que si fuese adjetivo de Licht (luz humilde, luz apocada, luz débil), sería "demütigES Licht", a no ser que el autor no sólo se atreva a licencias poéticas, sino tambián gramaticales...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Diana"
+1
5 hrs

sumisa luz

lo veo como nominativo, en aposición a stille Blume:

Callada flor que empalidece bajo estrellas otoñales,
sumisa luz
dispersa en el atardecer silente...

Mira que tienen poca luz las estrellas, pero la pobre flor aun menos, y lo acepta con sumisión.
Note from asker:
Gracias!
Peer comment(s):

agree Romani
3 days 5 hrs
gracias, muy amable!
neutral Diana Carrizosa : si fuese nominativo, sería "demütigES" Licht; por eso creo que "demütig" es un adverbio de "verwehen"
3 days 18 hrs
ya, pero lo veo muy lejos de "verweht", además de que en poesía, como coloquialmente, se usan adjetivos sin declinar aun colocados antes del sustantivo
Something went wrong...
1 day 1 hr
German term (edited): demütig

apocada

Callada flor,
pálida bajo las estrellas otoñales,
apocada, ilumina
la quietud del atardecer

apocado, -a Participio de «apocar[se]». ¤ adj. Aplicado a cosas, empequeñecido. ¤ Aplicado a personas, encogido, *tímido o excesivamente *humilde. Dicc. María Moliner
Note from asker:
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search