Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Halfenschienen/-schrauben
Swedish translation:
halfenskenor/-skruv
Added to glossary by
Holger Gremminger
May 18, 2005 11:11
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Halfenschienen/-schrauben
German to Swedish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Befestigung der Behälter an 12 Halfenschienen mit 4 Halfenschrauben
Proposed translations
(Swedish)
4 -1 | halfenskenor/-skruv | Antje Harder |
5 +2 | ankarskenor, ankarskruv | asptech |
Proposed translations
-1
6 mins
Selected
halfenskenor/-skruv
s scheint sich hier um einen Eigennamen zu handeln, vgl.
http://www.halfen-deha.se/products/betong/forankringsteknik/...
http://www.halfen-deha.de/deutsch/produkte/hta/default.htm
http://www.halfen-deha.se/products/betong/forankringsteknik/...
http://www.halfen-deha.de/deutsch/produkte/hta/default.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Japp, TACK!"
+2
13 mins
ankarskenor, ankarskruv
(försökte skriva "disagree" men det blev något fel) I Sverige kallade vi tidigare de här skenorna för "Jordahl"-skenor eftersom det var det vanligaste märkesnamnet här. Men numera använder vi det neutralare "ankarskenor". "Halfenskenor" är en helt okänd beteckning hos oss.
Peer comment(s):
agree |
Antje Harder
: "Ankerschiene" ist auch der generische Name in Deutschland, HALFEN ist der Hersteller - das ist wohl so wie mit den Tempo-Taschentüchern: http://www.baumarkt.de/lexikon/Ankerschiene.htm
3 mins
|
Bra! För detaljen förekommer ju i så gott som alla byggen.
|
|
agree |
Erik Hansson
3 mins
|
Something went wrong...