Jan 16, 2012 09:07
12 yrs ago
German term
Bahnkantenregelung
German to Swedish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Bahnkantenregelug förekommer i detta sammanhang:
48.0 413BKR+SS-100T2 Regler nicht Betriebsbereit Bahnkantenregelug oben Einlauf
48.1 413BKR+SS-100T2 Regler Störung Bahnkantenregelung oben Einlauf
Det är system för ytbehandlingar inom olika industrier och några andra komponenter än denna Bahnkantenregelug är t.ex. regulatorer, transportband, pneumatiska tryckvakter osv.
Har nog stavats fel, ska väl vara Bahnkantenregelung. Kan det översättas med Kantstyrning kanske?
48.0 413BKR+SS-100T2 Regler nicht Betriebsbereit Bahnkantenregelug oben Einlauf
48.1 413BKR+SS-100T2 Regler Störung Bahnkantenregelung oben Einlauf
Det är system för ytbehandlingar inom olika industrier och några andra komponenter än denna Bahnkantenregelug är t.ex. regulatorer, transportband, pneumatiska tryckvakter osv.
Har nog stavats fel, ska väl vara Bahnkantenregelung. Kan det översättas med Kantstyrning kanske?
Proposed translations
(Swedish)
3 | kantstyrning |
Lena Samuelsson
![]() |
Change log
Jan 16, 2012 09:40: Fredrik Pettersson changed "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "Engineering: Industrial"
Proposed translations
3 hrs
Selected
kantstyrning
Svårt att säga, beror på hur anordningen ser ut, om den har en linjal t.ex. som styr banan.
Inom pappersbearbetningsindustrin brukar det annars heta banreglering, när pappersbanan skall styras genom maskinen.
Här kanske
Inom pappersbearbetningsindustrin brukar det annars heta banreglering, när pappersbanan skall styras genom maskinen.
Här kanske
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...