Jan 16, 2012 09:07
12 yrs ago
German term

Bahnkantenregelung

German to Swedish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Bahnkantenregelug förekommer i detta sammanhang:

48.0 413BKR+SS-100T2 Regler nicht Betriebsbereit Bahnkantenregelug oben Einlauf
48.1 413BKR+SS-100T2 Regler Störung Bahnkantenregelung oben Einlauf

Det är system för ytbehandlingar inom olika industrier och några andra komponenter än denna Bahnkantenregelug är t.ex. regulatorer, transportband, pneumatiska tryckvakter osv.

Har nog stavats fel, ska väl vara Bahnkantenregelung. Kan det översättas med Kantstyrning kanske?
Proposed translations (Swedish)
3 kantstyrning
Change log

Jan 16, 2012 09:40: Fredrik Pettersson changed "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "Engineering: Industrial"

Proposed translations

3 hrs
Selected

kantstyrning

Svårt att säga, beror på hur anordningen ser ut, om den har en linjal t.ex. som styr banan.
Inom pappersbearbetningsindustrin brukar det annars heta banreglering, när pappersbanan skall styras genom maskinen.
Här kanske
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search