KudoZ home » German to French » Other

autorisierte und unterwiesene Firma

French translation: autorisé et ayant reçu des instructions précises

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Apr 2, 2004
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: autorisierte und unterwiesene Firma
Die Anlagen wurden nahezu 12 Jahre ohne Wartung durch die Fa. XX GmbH, bzw. eine von der Fa. XX autorisierte und unterwiesene Firma betrieben.

J'ai pensé à "... par une autre société ayant reçu une formation de la société XX et que celle-ci aurait habilitée" mais peut-être auriez-vous une idée plus satisfaisante ... Merci !
Agnesf
France
Local time: 15:44
French translation:autorisé et ayant reçu des instructions précises
Explanation:
unterweisen = etwas genau unterrichten, zeigen

d.h. die Firma XX hätte an irgendeine Fremdfirma die Wartungsarbeiten vergeben sollen und hierzu muss sie schriftlich eine AUTORISATION ausstellen und ANWEISUNGEN erteilen = donner des instructions précises concernant les machines, un environnement particulier....

Selected response from:

Acarte
France
Local time: 15:44
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1par une autre société/firme autorisée/habilitée et déléguée par elle à cette finxxxCMJ_Trans
4autorisé et ayant reçu des instructions précises
Acarte


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
par une autre société/firme autorisée/habilitée et déléguée par elle à cette fin


Explanation:
je pense que c'est plutôt dans ce sens qu'il faut comprendre

xxxCMJ_Trans
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludovic Gorges: je pense aussi. "Déléguée" implique en effet la notion de formation: la firme A, déléguée par la firme B, a vraisemblablement été instruite/ formée (unterwiesen) à la méthode de travail de cette dernière (firme B)
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autorisé et ayant reçu des instructions précises


Explanation:
unterweisen = etwas genau unterrichten, zeigen

d.h. die Firma XX hätte an irgendeine Fremdfirma die Wartungsarbeiten vergeben sollen und hierzu muss sie schriftlich eine AUTORISATION ausstellen und ANWEISUNGEN erteilen = donner des instructions précises concernant les machines, un environnement particulier....



Acarte
France
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 233
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search