Glossary entry

German term or phrase:

Estrich

Romanian translation:

Şapă (de mortar)

Added to glossary by Laurentiu Chiriac
Oct 14, 2005 11:34
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Estrich

German to Romanian Tech/Engineering Architecture constructie, tencuiala uscata
traduc din polona, dar echivalentul german este ESTRICH.
Proposed translations (Romanian)
4 +2 sapa de mortar

Discussion

Elvira Stoianov Oct 14, 2005:
va rog sa consultati si glosarul inainte de a pune o intrebare. sunt aproape sigura ca intrebarea aceasta a mai fost pusa

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

sapa de mortar

vezi si http://www.proz.com/kudoz/724099;
PS: aici nu pot evita diacriticele, este şapă, nu sapă! (adica "s" cu coditza)..;-)
Peer comment(s):

agree one_A : http://www.websters-online-dictionary.org/definition/screed
3 hrs
Multumesc one_A!
agree Bogdan Burghelea : ºapã, pur ºi simplu
22 hrs
Multumesc Bogdan!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc! Referitor la glosar nu l-am cercetat deoarece germana nu e limba mea, aveam doar o sugestie de ca "Estrich" este cuvantul din care provine polonul "Jastrych". Inca o data Multumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search