Glossary entry

German term or phrase:

Antriebs- und Kraftstoffsystem

Russian translation:

система привода / топливная система

Added to glossary by Ekaterina Prokoshina
Feb 3, 2012 09:37
12 yrs ago
German term

Antriebs- und Kraftstoffsystem

German to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
"Verdunstungsemissionen" sind Kohlenwasserstoffdämpfe, die aus dem Antriebs- und Kraftstoffsystem
austreten und nicht aus der Verbrennung des
Kraftstoffs stammen.

Discussion

Sascha Feb 6, 2012:
Antrieb Antrieb – многозначное слово, которое может означать и просто движущую силу (тягу), механизм привода (например, масляного насоса), трансмиссию (Antribsstrang), и просто силовой агрегат или двигатель.

В данном случае очевидно имеется в виду двигатель, системы двигателя (куда еще подается топливо?). Вообще, добавлять тут к системе питания двигатель наверное необязательно – все элементы, по которым проходят летучие углеводороды (топливо), уже к ней относятся, по определению, т.е. "система питания" покрывает все возможные источники их испарения, но, очевидно, поскольку некоторые части системы питания глубоко встроены в двигатель, авторы решили все же добавить. Для полноты. Или для наукообразия.
ausital Feb 3, 2012:
Antriebssystem: = Motor+ Getriebe+ sonstiges zum Antrieb der Räder -
Kraftstoffsystem: = Tank, Benzinpumpe, Filter; Leitungen; Einspritzsystem

Proposed translations

3 mins
Selected

система привода / топливная система

тут все ясно



--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2012-02-03 09:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

2 системы Antriebssystem + Kraftstoffsystem - а не их гибрид

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-02-03 09:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

топливная система
или
система питания

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2012-02-03 09:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Emissionen von Kraftstoffdämpfen aus Antriebssystemen тоже имеются

т.е. нет или/или -- как , так и ----BEIDE
======

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2012-02-03 09:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

Messung von Fuel-Emissionen aus Antriebssystemen
Fuel-Emissionen sind Kraftstoffausdünstungen, die durch Mikroleckagen, Permeations- oder Diffusionsprozesse z.B. von Kraftstoffleitungen oder vom Innenraum eines Motors über das Luftansaugsystem an die Umwelt abgegeben werden. Die Emissionen unterliegen behördlichen Höchstmengenregelungen, die über eine definierte Betriebszeit (z.B. 15 Jahre oder 150.000 Meilen) gewährleistet werden müssen. Am Fraunhofer IBP können in einer einzigartigen Prüfanlage Emissionen von Kraftstoffdämpfen aus Antriebssystemen sowohl qualitativ als auch quantitativ bestimmt werden. Ziel ist, Materialien und Dichtungen des Antriebssystems zu optimieren, um Emissionen zu reduzieren und behördliche Vorgaben dauerhaft gewährleisten zu können.

Note from asker:
Либо то, либо другое? Смутила избыточность немецкого.
Понятно, спасибо.
Peer comment(s):

neutral ausital : Einverstanden: 2 системы Antriebssystem + Kraftstoffsystem - а не их гибрид
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь!"
22 mins

топливно-приводная система

www.abw.by/archive/421/v-gruz01/
17 июн 2004 – Особенностями этой машины являются суперусиленная рама, утепленная кабина, топливно-приводная система, измененные пусковые ...
Peer comment(s):

neutral Yuri Dubrov : топливо-приводная - это нонсенс / топливо сгорает в двигателе, который приводит через КПП в движение колеса
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search