2 sentences

English translation: 2 sentences

04:35 Apr 25, 2005
Hebrew to English translations [PRO]
Law (general)
Hebrew term or phrase: 2 sentences
I realize that this is a lot of text, but I would appreciate any help with these two sentences from a lawsuit. Thanks :)
בחוק יסוד: כבוד האדם וחירותו- פגיעה רבתית, לא מידתית ובלתי סבירה לחלוטין. הפרה זו הינה הפרה חוקתית של זכות יסוד עלי ספר, והן בגדר הפרת חובה חוקתית חקוקה ומצטרפת כתנאי מסייע וכמוסיפה משקל לעילת התביעה הקיימת והמבוססת ממילא על דיני הנזיקין
Suzan
United States
Local time: 03:12
English translation:2 sentences
Explanation:
Hi Suzan,
The Hebrew is ATROCIOUS. Here are some ideas:
A major, disproportionate and totally unreasonable prejudice to the Basic Law: Human Dignity and Liberty. This is a constitutional breach of a statutory fundamental right, and also a breach of enacted statutory duty which is additional as an auxiliary and weighty provision to the existing cause of action which in any event is already based on the law of tort.
Selected response from:

Eynat
Grading comment
Wish I could give you 10 points for this one. Thanks :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -12 sentences
Eynat


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
2 sentences


Explanation:
Hi Suzan,
The Hebrew is ATROCIOUS. Here are some ideas:
A major, disproportionate and totally unreasonable prejudice to the Basic Law: Human Dignity and Liberty. This is a constitutional breach of a statutory fundamental right, and also a breach of enacted statutory duty which is additional as an auxiliary and weighty provision to the existing cause of action which in any event is already based on the law of tort.


Eynat
PRO pts in category: 22
Grading comment
Wish I could give you 10 points for this one. Thanks :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sogifted: CORRECTION: breach of enacted statutory RIGHT which
5 hrs
  -> errr... since when is KHOVA = right and not duty????
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search